Századok – 2014

KÖZLEMÉNYEK - Khavanova, Olga: "Kitűnő tehetséggel ellátott, különböző nyelveket tudó, jogok tudásával rendelkező…" (Hivatalnoki pályafutások a magyar Kamaránál a felvilágosult abszolutizmus idejében) V/1209

1226 OLGA KHAVANOVA közül egyik sem volt hajlandó németül vezetni az ügyeket. Az összesen 68 meg­kérdezettből 45 nem tartotta megfelelőnek saját szakmai kompetenciáját né­met nyelven.77 Ez nem tette boldoggá a császárnőt. „Többé hallani sem akarok róla, mindenben kövessék a rendeletemet”,78 - írta Mária Terézia császárnő az 1773. október 18-án kelt kamarai előterjesztés margójára. Mária Terézia csakúgy, mint később a fia, II. József, nem kételkedett ab­ban, hogy pragmatikus okok miatt a német nyelv válik majd a Habsburg Mo­narchia közigazgatásának nyelvévé, és a magyarok számára sem lesz más út, mint az, hogy ők is áttérjenek erre a közös közigazgatási nyelvre. A császárnő azonban hajlandó volt arra, hogy ezeket a reformokat fokozatosan vezessék be, és arra is, hogy figyelembe vegyék a Királyi Kamara érveit. Ennek a fokozatos­ságnak az előnyét, úgymint a fiatal, nyelvekben járatosabb generáció térhódítá­sát tanulságosan illusztrálja az a kérdőív, amelyet 1788-ban 223 kamarai pénz­tári alkalmazott — irattárnokoktól gyakornokokig — töltött ki.79 Mindenek­előtt meglepően fiatalnak bizonyult ez a testület: a hivatalnokok többsége 35 év alatti volt. Érdekes továbbá, hogy származási helyük nem csak Pozsony (a Ka­mara 1784 előtti székhelye) vagy Pest-Buda volt (ahova a Kamarát áthelyez­ték), hanem a közeli Bécs, Erdély, a másik anyaország, a szomszédos Cseh- és Morvaország, valamint a távoli Tirol és Rajna-vidék. A nyelvtudásuk szintén meglepő. Négy embernél hiányoztak a nyelvtudásra vonatkozó adatok, egy segédbe­osztott csak németül beszélt, huszonheten (12%) csak németül és latinul tud­tak. Harminckilenc beosztott a latinon, németen és magyaron kívül semmilyen más nyelvet nem tüntetett fel, további harminc beosztott e mellett a három nyelv mellett még szlovákul is beszélt. A másik póluson álltak a hat (heten), hét (hatan), illetve nyolc (egyetlen egy) nyelven beszélő poliglottok. A két pólus kö­zött különböző nyelvkombinációk találhatók: a nélkülözhetetlen latin és né­met, valamint a gyakori magyar mellett még az olasz, francia, angol, cseh, hor­­vát, román, rác, sőt ógörög és héber nyelvekről tettek említést. Figyelemre mél­tó, hogy valamennyi nem-magyar ajkú, Ausztriából, Sziléziából vagy a Német Birodalomból származó hivatalnok elsajátította a magyar nyelvet. A kompeten­ciájuk nem volt minden nyelvben egyforma: sokan csak az egyik vagy a másik nyelven beszéltek, de írni nem tudtak rajta, más idegen nyelveket csak vala­mennyire értettek. így például a Pestről származó Pospischill József „beszélt és írt németül és latinul, magyarul pedig csak szükség esetén”. Minél idősebb volt a hivatalnok, annál „színesebbek” voltak a szakmai ta­pasztalatai, és gazdagabb a nyelvtudása. A 35 év fölöttiek között találunk volt katonatiszteket és ex-jezsuitákat, kalandorokat és menekülteket. Ezek ifjúko­rukban hadművészetet és teológiát, jogot és mérnöki ismereteket tanultak. 77 MNL OL E 47, 14. cs. Nr. 162, ex Dec. 1773. 78 ÖStA AVA FHKA UC, Fasz. r. Nr. 591, Subd. 1, Nr 139, ex Oct. 1773. 182v. 79 MNL OL E 701, Magyar kincstári levéltárak, Magyar (pozsonyi) kamarai levéltár, Magyar Kamara számvevősége, Gremialia (Szervezetre, működésre vonatkozó iratok), 3. k., Enthalt die von Einer Hochlöblichen Kaiserlichen Königlichen Hofrechenkammer herabgegebene acht Fragpunkte und wie sie durch ein jedes Glied der Ofner Landes-Zentral-Buchhalterey mit Inbegriff der in die Bezirke detaschirten sind beantwortet worden. Zusammengetragen den 15tens Decembri 1788.

Next

/
Thumbnails
Contents