Századok – 2014
TANULMÁNYOK - Tusor Péter: Pázmány Péter esztergomi érseki kinevezése (A Habsburg-, a pápai udvar és Magyarország az 1610-es évek derekán) V/1081
1104 TUSOR PETER szokásos terjengős stílusában, ám egyértelműen közölte vele: nem törődve a támadásokkal, Pázmányt éppen a magyarországi Habsburg-utódlás biztosítása, jelesül az ő trónra lépése végett neveztette ki korábban érsekké, akinek jó szolgálatai most messzemenően igazolják ezt a döntést! Noha a bíboros rendszerint bátran élt a politikai disszimuláció eszközeivel, e közlését korábbi megfigyeléseink összefüggésében teljesen hitelesnek fogadhatjuk el.126 127 A színlelés itt abban jelentkezik, hogy két nappal később ugyanakkor szemlátomást türelmét vesztve ingerülten utasította a prímást: megkérdezése nélkül a továbbiakban ne merészeljen lépéseket tenni a királyválasztó diéta érdekében.121 Nehéz eldönteni, hogy mit tekintsük inkább zseniálisnak Pázmány részéről? Azt, ahogy a protestáns többségű országgyűléssel — a hozzá 1618. február 1-jén, most már tudjuk, milyen előzmények után intézett buzdító pápai bréve szellemében128 — el tudta érni, fogadtatni a katolikus gráci főherceg megválasztását, akit július 1-jén Pozsonyban meg is koronázott.129 Vagy inkább azt, hogy a 126 „Was für guette officia der Herr Erzbischof von Grann praestiert, werde E. Köngilg. Wrd. hiebei sehen, nebens befunden, Quod Deus solus ex malis Causis bonos effectus producere possit, Welches Inen Anfangs die Jesuitter so wenig imaginiern khönnen, als dise, welche unsern process, so wie mit Kaißer Rudolpho auf diser Kaisl. Maiest. seitten gefüert, aller vernunfft nach thuen khönnen. Und ob man wol dergleichen Sachen, welche gemainem lauff repugniern, nit mueß gemein und daraus einen gebrauch machen, Weil es gefehrlich, und müßlich, so concurriert doch Gott vilmaln in desperatis terminis. Damit man Ime dergleichen Werkh edlein zueschreiben soll, mirabilis est enim Deus in operibus suis. Daher Clemens Octavus Henricum Galliae regem zue der Zeitt absolviert, da vil heülig und gelehrte Leuth das widerspüll geholten, In welche Fueßtapfen dise Päpstl. Heil, anfangs mit denen Venedigern auch getretten. Desto weniger haben sich E. königl. Würden zu verwundern, wan Ich zue Zeitten etwas apprenedier, und derselben suggerier, so wieder gemaine Ausehen und vermainen eusserlich einen schein haben möchten. Bin gewiss an des P Pasmani promotion vom Herzen ungern kommen, mich aber hat Gott inwendig trieben, dass ich wider meinen Willen hab solches thun müssen und nicht anders hab thun können, sondern dafür gehalten. Weil mich Gott in das Ambt gesetzt, werde er mich auch darinnen in semitam rectam dirigiern, und meine Actiones als das Unwürdigiste Instrument seiner Almechtikheit prosperieren wollen, Welches bißhero mer als Ich würdig dem Löblichen Haus Oesterreich, so alles würdig zum besten geschehen ist. So Ich nur hac occasione, weill Ich gar will destwegen austehn müessen, E. K. Würden, pro generali Doctrina et observantia als nunmehr ein Erlebter und Alter zueschreiben und dieselb Gottes bewahrung bevelhen wollen. Kiadva: Hammer Purgstall, Khlesl’s... Leben, IV n. 823. Vö., uo. n. 824 is. 127 Kiesi Pázmányhoz írt, 1618. feburár 4-ei levele utoljára közölve: Fraknói, Pázmány levelezése, n. 122. Vö. még Hanuy, Pázmány... levelei, I, n. 88; Fraknói, Pázmány... és kora, I, 181, különösen 1. j.; 312-313 (főként 4. és 1. j.), valamint 320-322. 128 Kiadva: Fraknói, Pázmány... levelezése, n. 120. A bréve fogalmazványa Scipione Cobelluzzi bíboros brévetitkár s.k. aláírásával: ASV Epistulae ad Principes, vol. 34, föl. 71r. 129 A Habsburg-utódlásra, magyar országgyűlésre és királyválasztásra 1618. első felében fordított kúriai figyelemre lásd Scipione Borghese jegyzékeit Ascanio Gesualdóhoz (összehívás, király és nádorválasztás, protestáns vs. katolikus küzdelmek). ASV Fondo Borghese, Serie I, vol. 947, föl. 179r-180v. 181r. 186r. (március 17.: „Intendő per una di vostra signoria de 24 del passato il suo arrivo in Vienna con buone nuove della salute di sua maestä et che gli Vngheri congregati che saranno dimanderanno per successione in quel regno la persona del re Ferdinando, il che piaccia a Dio, che segua quanto prima”). 193v. 196v. 197v-198v. 201v. 203v. 205v-206r. 208v-209r. 215rv. 216v. A titkosított utasításokban is számos fontos adat található (protestáns országgyűlési követelésekre, nádorválasztásra, Miksa-Klesl precedenciális és politikai harcára stb.): ASV Fondo Borghese, Serie II, vol. 340, föl. 27r. 29r. 32r. 33r. 37r. 62r. A vonatkozó nunciatúrai iratok: BAV Mss. Chigiani, N. I. 5 (Registro déllé lettere, ehe si serivono alFillustrissimo singor cardinale Borghese ad altri di Palazzo, et a signori cardinali capi di congregazioni nella nunziatura presso la