Századok – 2010
KÖZLEMÉNYEK - Kriza Ágnes: Az ortodox polemikus irodalom kezdetei a Habsburg Monarchiában. Szapolyai János levelezése az áthoszi szerzetesekkel (1533-1534)
1146 KRIZA ÁGNES sairól is ismert munkájában, a Históriáé demonstrationesban írja a következőket: „Hiszen tudott dolog, hogy egyszer egy asszony emeltetett a pápai méltóságra, mivel nem ismerték a nemét. Itáliában ugyanis, és az egész Nyugaton mindenki borotválja a szakállát. Mikor ez az asszony terhes lett, és éppen az oltár felé tartott, megszülte gyermekét az oltár előtt, az egész nép szeme láttára. Ezért azután, nehogy még egyszer így járjanak, s hogy a dologról megbizonyosadjanak és ne legyen kétség, az újonnan megválasztott pápának megérintik a férfiasságát. S aki megfogta, felkiált: férfi a mi urunk!"111 A szláv irodalomban azonban nem a Gavriil-féle István pápás történet terjedt el, hanem nyugati — főként lengyel protestáns — hatásra a VIII. János pápával azonosított Johanna pápanő-legenda.112 A legenda nyugati verzióját először minden bizonnyal az ugyancsak a kijevi metropólia területén született szöveg, a Levél a latinoknak, saját könyveikből (1582) idézte, itt azonban a történet már a protestáns Antikrisztus - Pápa teória részét képezi: „A levél arra is figyelmeztet és nyíltan is utal, hogy Rómában, római parázna nőtől fog az Antirisztus megszületni, sőt alighanem nőpápától, hiszen erre is volt már példa, VIII. János nőpápa volt, Krisztus után 860-ban."11 3 A másik, ennél fontosabb és érdekesebb sajátossága a Gavriil-féle elbeszélésnek, hogy benne a Dadogó Péter-féle és a pápanős történet összekapcsolódik: Dadogó Péter ágyasa az álruhás nő, István archidiakónus, akiből Dadogó Péter halála után pápa lesz, majd néhány hónappal később, a vízkereszti körmenet során megszüli Dadogó Pétertől származó gyermekét. Egyetlen, az alábbiakban ismertetendő kivételen kívül a két züllött pápáról szóló történet kontaminációjára sehol sem találtam példát. De hogy a kortársaknak és az utókornak mégiscsak tetszett a pikáns história, azt egyrészt az bizonyítja, hogy e két pápa története önállósult, és Történet egy római pápáról címen élt egészen a 18. századig tovább.11 4 Másrészt aligha kétséges, hogy elsősorban Gavriil ezen érdekes Róma-ellenes traktátusának köszönhetjük a Szapolyai és az áthoszi szerzetesek között zajlott levelezésnek a fennmaradását. Miszcellanológiai megfigyelések A Szapolyai-Gavriil-féle levelezés jelentőségére világít rá Valerij Zema nemrég megjelent tanulmánya, aki azokat a kijevi metropólia területén keletkezett kéziratos gyűjteményeket tette vizsgálata tárgyává, amelyekben más polemikus művek mellett a mi szövegünk is hagyományozódott.11 5 Először a már többször 111 Tóth Péter fordítása. Laonici Chalcocandylae historiarum demonstrationes. I—II. Ed. Darkó Jenő. Bp. 1922-1927. II. 1.77.; Laonici Chalcocondylae Athensis historiarum libri decern ex recognitione Imraanuelis Bekkeri. Bonn 1843. 303.; Voznyak, M.: Ukrajinszkij protipapszkij pamflet i. m. 259. 112 Niess, H. M.: Kirche in Russland i. m. 142., 228.; Voznyak, M.\ Ukrajinszkij protipapszkij pamflet i. m. 256-259.; História o papiezu Janié tego imienia VIII, który byl Gilberta biala gtowa z Angliej i o inszych wielu papiezoch, którzy przed nÍEj i po niej byli. Ed. J. Sokolski. Wroclaw 1994. 113 Poszlanyije do latyin iz ih zse knyig 1582 goda. Russzkaja isztoricseszkaja bibliotyeka. 19. (Pamjatnyiki polemicseszkoj lityeraturi v zapadnoj Ruszi III ) Szankt-Petyerburg 1903. 1135. 114 Jaremenko, PK.: Do pitannya i. m. 203-210.; Voznyak, M.: Ukrajinszkij protipapszkij pamflet i. m. 259-268. 115 Zema, V. E.: Polemiko-dogmaticsnyi zbirki i. m. 43-74.