Századok – 2009
TANULMÁNYOK - E. Kovács Péter: Zsigmond császár megkoronázása Rómában VI/1323
naton felolvasták a császár levelét — amit Zsigmond az említett churi püspökhöz írt — először németül, majd latinul is.96 Ezt június 2-án datálták, tehát 23 nap alatt ért a hír Rómából Baselbe.9 7 A két város közti távolságot figyelembevéve — ez hozzávetőleg 950 kilométer — a hírvivő(k)nek napi közel 40 kilométeres átlaggal kellett haladnia (vagy haladniuk), ami borzasztó gyorsnak számított a középkorban.9 8 Ez csak akkor volt lehetséges, ha kevesen mentek, ha az utazás előre meg volt szervezve és megfelelő pénzzel is rendelkeztek az utazók. A következő példa jól mutatja, hogy mennyivel lassabban halad egy nagyszámú követség, de az eredmény ismeretében előre kijelenthetjük, hogy ők is siettek, csak közel negyven embernek ez már sokkal nehezebben ment.9 9 Zsigmondnak a zsinathoz címzett levelét Härtung Klux (miles) és Niclas Stock (decretorum doctor) hozták a városba.100 Június 4-én datálták az írást, ami azt jelenti: mégha másnap el is indultak, akkor július 12-ig — ezen a napon már tudtak az érkezésükről Bázelben — 38 napra volt szükségük az utazáshoz, azaz közel 28 kilométeres napi teljesítményre volt szükségük.10 1 A császár hivatalos levelét július 13-án olvasták fel a zsinat előtt, amit Vilmos bajor herceg és a churi püspök adott át.10 2 Bázel — hasonlóan Nürnberghez — más városokat is értesített a koronázás tényéről: így Strassbourg például tőlük értesült a hírről.10 3 Abban a szerencsés helyzetben vagyunk, hogy mind Nürnbergből, mind Baselből vannak adatok arra is, hogy a koronázás tiszteletére milyen ünnepségeket szerveztek a két városban. A nürnbergi polgárok június 29-én szereztek tudomást a koronázásról. Ezen a napon a polgárság a piactéren táncolt és örömtüzet gyújtottak. A város valamennyi templomában megszólaltak a harangok és Te Deumot énekeltek. A Sankt Sebaldus templom erkélyén zenészek játszottak. A következő napokban is folytatódott az ünneplés, hiszen a polgárok a Rathausban táncoltak.104 Bázelban június 25-én, amikor megérkezett a hír, meghúzták a harangokat és örömtüzeket gyújtottak. A zsinat július 15-én dön-96 1433. jún, 27.: DRTA X. 844., valamint 507. sz.; Concilium Basiiiense. Die Protokolle des Concils 1431-1433. Aus dem Manuale des Notars Bruneti und einer römischen Handschrift. Herausgegeben von Johannes Haller. Basel 1897. (a továbbiakban: Concilium Basiiiense II.) II. 437. 97 Az indulás dátumát jún. 3-ra teszem, az érkezését, jún. 25-re. Természetesen más megoldások is lehetségesek. 98 A Michelin útvonaltervező szerint a Róma-Basel távolság ma autóval 918 kilométer. Én kicsit többel, 950 km-rel számolok. 99 Ahogy említettem, 40 főre kaptak salvus conductust, tehát közel ekkora lehetett a delegáció, Archivio Segreto Vaticano. Registri Vaticani. (a továbbiakban Reg. Vat.) 372. 182v . 100 DRTA XI. 2. sz. 101 Tudva, hogy más variációk is lehetségesek. A megérkezés dátumára 1. Concilium Basiliense. Studien und Dokumente zur Geschichte der Jahre 1431-1437. Herausgegeben von Johannes Haller. Basel, 1896. I. 66. 102 Concilium Basiiiense II. 448. 103 1433. jún. 28.: DRTA XI. 30. sz. 104 Die Chroniken I. 388.. 447-449., valamint 1. még Die Chroniken der deutschen Städte vom 14 bis in's 16 Jahrhundert. Zweiter Band. Die Chroniken der fränkischen Städte. Nürnberg. III. Andres Tucher's Memorial 1421 bis 1440. Herausgegeben Karl Hegel. Leipzig 1864. 24., továbbá: Die Chroniken der deutschen Städte vom 14 bis in's 16 Jahrhundert. Vierter Band. Die Chroniken der fränkischen Städte. Nürnberg. X. Tucher'sches memorialbuch, 1386-1454. Herausgegeben Thomas von Kern. Leipzig 1872. 19.