Századok – 2006

KÖZLEMÉNYEK - Réti György: Egy méltatlanul elfeledett olasz történészről 219

222 RÉTI GYÖRGY II. A RODOLFO MOSCA ÁLTAL ELŐSZÖR PUBLIKÁLT MAGYAR VONATKOZÁSÚ DOKUMENTUMOK Mosca gazdag történetírói életművében fontos helyet foglal el a L'Europa verso la catastrofe (Európa a katasztrófa felé) című dokumentumgyűjtemény. Az először 1948-ban megjelent, majd 1964-ben újból kiadott gyűjtemény2 hosszú alcí­me: „Mussolini, Franco, Chamberlain, Sumner Welles, Rüstü Aras, Stojadmovic, Göring, Zogu, François-Poncet és mások 184 tárgyalása, titkos megállapodások diplomáciai levelezések Galeazzo Ciano gyűjtésében (1936-1942)."3 A Ciano által írt és a külügyminisztériumból való távozása előtt általa ki­választott dokumentumok csak négy évvel 1944-ben történt kivégzése után vál­tak nyilvánossá. A gyűjteményt azóta több nyelvre lefordították, és egyik leg­fontosabb darabja a másik világháborúról szóló könyvtárnyi irodalomnak. A kötet második kiadásához írt előszavában Mosca azzal magyarázza e ki­advány sikerét, hogy ez volt az első Itáliában megjelent dokumentum-gyűjte­mény, amely feltárta az olasz fasiszta külpolitika irányítóinak titkait, felelőssé­gét az „európai katasztrófa", azaz a második világháború kirobbantásában. A tudós szerzőt szerénysége akadályozta meg, hogy rámutasson a kötet átütő sikerének másik fő okára. Ez pedig éppen az ő, a dokumentumok elé il­lesztett kommentárjaiban rejlik, amelyekkel az iratokat egységes láncolattá fűzte össze, megalkotva a világtörténelem legpusztítóbb háborúja előkészítésé­nek és első felének valóságos „dokumentumregényét". A Mosca által közölt és kommentált dokumentumokból 18 kimondottan magyar vonatkozású. Az 1987-es Mosca-konferencián elhangzott előadásomban4 részletesen ismertettem és méltattam e dokumentumokhoz írt kiváló kommen­tárjait. Ennek megismétlésétől eltekintünk, teljes terjedelemben közöljük vi­szont e dokumentumok közül 17-nek azóta elkészült magyar fordítását. Tesszük ezt annak reményében, hogy hasznos adalékokkal gazdagítják a korszakra vo­natkozó ismereteinket.5 2 Az első kiadás a neves Mondadori érdeme, az itt közölt iratokat azonban az ugyancsak milá­nói, de lényegesen kevésbé ismert II Saggiatore által 1964-ben megjelentetett második, kétkötetes ki­adásból fordítottam. 3 Feltűnő és csak a korszellemmel magyarázható, hogy a hosszú felsorolásból hiányzik Ciano és Mussolini két fő tárgyalópartnerének, Hitlernek és Ribbentropnak a neve. 4 Szerkesztett szövegét 1. Réti György: Rodolfo Mosca, Magyarország és az európai katasztró­fa. Valóság 1987/4. 95-99. Olasz nyelven: Uő: Rodolfo Mosca, l'Ungheria e la catastrofe europea. In: Specimina nova diss. Inst. Hist. Univ. Quinqueecclesiensis Iano Pannonio Nom. Szerk. Herczeg Gyu­la. (A Janus Pannonius Tudományegyetem Történeti Tanszékének évkönyve.) Pécs, Janus Pannoni­us Tudományegyetem, 1989. 112-119. A konferencián a következő történészek tartottak előadást Mosca munkásságának főként magyar vonatkozásairól: Alessandro Brogi, Fulvio D'Amoja, Maria Grazia Enardu, Herczeg Gyula, Pankovits József, Giorgio Petracchi, Marta Petriccioli, Réti György és Enrico Serra. 5 A témának az elmúlt hat évtizedben jelentős irodalma keletkezett. Ennek részletes felsorolása megtalálható: Réti György: Budapest-Róma Berlin árnyékában (1932-1940). Budapest, ELTE-Eötvös, 1998. 281-292. E monográfia számos további információt tartalmaz az itt tárgyalt eseményekről.

Next

/
Thumbnails
Contents