Századok – 2006
KÖZLEMÉNYEK - Paál Vince: A diplomácia "konyhájában". Gratz Gusztáv a bresztlitovszki béketárgyalásokon 127
148 PAÁL VINCE túl, és elnézést kért azért, mert felébresztetett, de súlyt fektetett arra, hogy jelen legyek ennél az ünnepi pillanatnál. Egy ideig a tömegben állok — végre hozzák a szerződést, amelynek 5 hasábjából (német, magyar, orosz, török és bolgár) egyelőre csak az első van kitöltve. Végigolvasom a szerződést, ami csak üres formaság, mert nagyon durva hibának kellett volna lennie, amit én a futólagos átnézés során, amelyre lehetőségem volt, észrevehettem volna. Végül jönnek az ukránok és megkezdődnek az aláírások. Amikor az ukrán delegáció aláírta a szerződést, rossz németséggel azt mondta nekem Ljubinszkij:3 7 „Mostantól Önök nálunk vannak", amivel arra akart utalni, hogy a szerződés aláírásával Breszt-Litovszk ukrán várossá lett, úgyhogy mi immár az ukránok vendégei lettünk. Pezsgőt szolgálnak fel, és koccintunk: „az új barátainkra". Fél négy van, amikor hazaérek. A búcsúzás előtt Czernin gróf megköszöni nekem a szerződésben való közreműködésemet. Kifejezte örömét a felett, hogy a szerződést aláírták, és azt mondta, azért hívatott, hogy ebben az örömben én is részesüljek. Eközben arra gondolok, hogy tényleges örömöt a szerződés fölött a központi hatalmak oldalán csak egyetlen személy érezhet: Hoffmann tábornok, de ezt nem mondom ki, hogy meg ne zavarjam Czernin gróf örömét. Másnap jelentkeztem Czerninnél. Az az öröm, amit az ukrán béke aláírásakor érzett, elszállt. Ideges és lehangolt volt. „Bécsben a lengyelek között elszabadult a pokol" — mondta. — „Úgy látszik, megtudták a Cholm3 8 körüli megállapodást, és ellenzékbe léptek. Seidlernek3 9 le kellett mondania. A császár azonban nem fogadta el a lemondást." Czernin azzal számol, hogy a delegációk előtt nehézségei lesznek, esetleg kisebbségbe kerül. Ismét a lemondásra gondol. Bátorságot próbálok önteni belé, és kifejezem azon véleményemet, hogy minden jól végződhet. Ha ugyanis az orosz békével tér haza, ami talán még mindig nem egészen kizárt, akkor számíthat a szocialista szavazatokra. „Ez egy szavazatos többség lenne — válaszol Czernin. — Szánalmas többség!" Arra kértem Czernint, hogy még egyszer beszéljen Kühlmannal, különben nem jön létre az orosz béke. Kühlmann ezzel ellentétes, optimista véleménye teljeséggel indokolatlan. Azonkívül az a benyomásom, hogy az oroszoknak igazuk van. Trockij tegnap mutatott nekem egy, a Moon-Sund-szigeteket ábrázoló részletes térképet, s nekem úgy tűnik, hogy ezeknek a szigeteknek a birtoklása tényleg állandó fenyegetettségét jelent az orosz főváros számára. Éppúgy helytelen az is, hogy az az új határvonal, amelyet Hoffmann tábornok az orosz delegációnak megadott, teljesen elvágja a tengertől Oroszországot. Ezt egy kisebb és gyengébb ország sem tűrhetné huzamosabb ideig. Németország magatartása teljesen elhibázott. A németek olyan történelmi jelentőségű hiba elkövetése előtt állnak, ami borzalmasan meg fogja bosszulni magát, és ami mellett csekély jelentőségű az a körülmény, hogy az Oroszországgal való békekötést is megakadályozza. Czernin azt feleli, nem tehet semmit. Kühlmann kijelentette, hogy ő egy tapodtat sem engedhet. Hoffmann tábornok az Oroszországgal való tárgyalásokat 37 Mikola Ljubinszkij (1891-?) az ukrán delegáció tagja. 38 Lengyel neve: Chelm. 39 Ernst Seidler (1862-1931) jogász, politikus. 1917 júliusától 1918 júliusáig osztrák miniszterelnök volt.