Századok – 2005

TÖRTÉNETI IRODALOM - Hobsbawm; Eric J: Interesting Times. A Twentieth-Century Life (Ism.: Jemnitz János) 1592

1592 TÖRTÉNETI IRODALOM tásairól szóló hírek aggasztották a jugoszláv kormányt."(87.) Ám egy ponton túl bizonyosan nem aggasztották. Ebbe a dialektikába ágyazva kell a problémát finoman, körültekintően kezelni. Egy diplomáciatörténeti munkában természetesen joggal és gyakorta kerül elő az orientá­ció fogalma, ám nagyon ügyelni kell annak pontos használatára. Nem szerencsés — például — definitive kijelenteni, hogy Horthy a szerb orientációnak volt híve. (305. jegyzet.) (Nem sokkal később a szöveg cáfolja ezt, kiderül, hogy Horthy 1920. január 1-ei beszédében „az Olaszországgal és Lengyelországgal való kapcsolatok fejlesztésében jelölte meg Magyarország külpolitikai orien­tációját." A követjelentés szerint Horthy volt az olasz-lengyel irányzat kezdeményezője.(79. o.) Lehet egyszerre több orientáció folytatni? Aligha. Több irányban természetesen lehet taktikázni, de annak semmi köze nincs az orientációhoz.) Nem helyes könnyű kézzel leírni, hogy Magyaror­szágon volt egy horvát orientáció, amikor a következő oldalon egy másik forrás ismertetéséből az tudja meg az olvasó, hogy a horvát irányzat nem gyökeredzett meg az országban.(78.) Ami nem gyökeredzett meg, az csak valami pillanatnyi képződmény lehetett, az orientáció pedig (viszony­lag) huzamosabb ideig tartó politikai irányzatot jelent. A könyvben rengeteg jó anyag segíti a továbbgondolást. Például mily beszédes annak az ameri­kainak az üzenete, aki 1919 tavaszán azzal óvja Belgrádot a Tanácsköztársaság elleni intervencióban való részvételtől, hogy ne menjenek bele olyan kalandba, amely hasonló lenne 1848-as szerepükhöz, „csak még rosszabb változatban, mivel mostani lépésükre még olyan indokuk sincs, mint '48-ban."(42.) Tehát a diplomata ismerte a szerb történelmet, ami cáfolja azt, hogy ne ismerték volna a régiót. Az eset arra is példa, hogy a történelmi ismeret adott helyzetre történő mechanikus alkal­mazása félrevezető, mert itt a szerepük több lett volna az eszköznél, kifejezetten az új Jugoszláviát építette volna, míg 49-ben jutalmul azt kapták, mint a magyarok büntetésül. Itt ellenben a jutalom egy hatalmas délszláv állam lett. Tehát az analógia félrevezető, a lényeg itt valójában a taktika: tehát addig nem lépni, amíg azzal nem kényszerítik ki Jugoszlávia elismerését. A Bethlen-Bánffy nevével fémjelzett külpolitika kapcsán elhamarkodott dolog a Ballhaus­platz szellemének a Dísz térről való elűzéséről írni. (117-118.) A két mentalitás között természete­sen sarkos különbség volt, de szociológiai tény az apparátusok állandósága, leválthatatlansága. Itt is erről van szó, hiszen ennek a ballplatzi szellemnek Kánya Kálmán volt a letéteményese, aki a fő­titkári poszton lényegében kezében tartotta az egész minisztériumot. Khuen-Héderváry Sándor a Politikiai Osztály vezetőjeként Kánya közvetlen munkatársa, 1905-től a Monarchia felbomlásáig a közös külügyi szolgálat munkatársa. Bethlen bizonyosan a birodalmi tudat letéteményese ebben az időben is, a Bánffy-féle külpolitika — Csicserinnel való tárgyalásai stb. — a két szellemet vegyíti. A két mentalitás igen nagy közös felülete a status quo politika, amely annál is inkább összefogást igé­nyelt, hiszen a hangadó magyar közvélemény szűk horizontú körei a beilleszkedés ellen vannak. Ez a látásmód ad társadalmi bázist annak a Gömbösnek, aki 1923-ig van erős pozícióban, jelentős mér­tékben Bethlen ellen. Nem szerencsés a bethleni politika helyességét azzal alátámasztani, hogy az — úgymond — a „weimari taktikán" alapult. Magyarország jóval korábban a megbékélés útjára lépett, míg Stresemann 1923 szeptemberétől fog új kurzusba, ekkor kezdődik a Verständigungspolitik. Mivel — mint jeleztük — értékes munkáról van szó, ezért a követ és az ügyvivő közötti megkülönböztetés joggal elvárható. Csekonics Iván Varsóban ügyvivő volt és nem követ. A szerző helyesen írja, hogy Kolossá Ferenc volt Belgrádban az első magyar követ, tehát, elődje, Magyary Antal csak ügyvivő lehetett. A nevekben, szakirodalmi hivatkozásokban igen gazdag munka használhatóságát sokban fokozta volna egy precíz névmutató, valamint egy — szerencsére már sok más helyütt alkalma­zott — rövidítési jegyzék. Pritz Pál Eric J. Hobsbawm INTERESTING TIMES. A TWENTIETH-CENTURY LIFE Allen Lane Pinguin Books. London-New York-Toronto, 448 o. ÉRDEKES ÉVEK. EGY HUSZADIK SZÁZADBELI ÉLET Hatalmas könyv. Hobsbawm hosszú és sokszor megdöbbentően gazdag élettörténetét vehe­ti kézbe az olvasó. Azét a Hobsbawmét, akinek oly sok könyve jelent meg magyarul (legalább

Next

/
Thumbnails
Contents