Századok – 2005
DOKUMENTUMOK - Kelenik József: Lazarus von Schwendi emlékiratai a török elleni védelmi rendszer magyarországi kiépítéséről (1576) 969
EMLÉKIRAT A TÖRÖK ELLENI VÉDELMI RENDSZER KIÉPÍTÉSÉRŐL (1576) 985 amelyek már tönkre mentek, és enélkül úgyis világi kézbe kerülnének — még több és újabb kommendát kell számukra kirendelni.3 9 Harmadszor. Mivel az említett eszközök, nevezetesen a védelmi rendtartás, illetve a Német Lovagrend reformja és áttelepítése révén, a végek még nem kerülhetnek megfelelően megerősített és tartható állapotba, elegendhetetlenül szükséges, hogy a birodalmi rendek is állandó segítséget nyújtsanak az említett tartománynak, valamint hogy a Német Lovagrendnek is meghatározott évi összeggel legyenek segítségére. Ezért tanácskozni kellene majd egy állandó adó lehetőségéről, és arról, hogy hogyan, mi módon találnák a rendek azt a legmegfelelőbbnek. A birodalomnak megvan a maga fizetőmestere és a biztosai, akik a pénzt oda fizethetik ki, ahová azt szánták, és ahová az rendeltetett. Készíteni kellene egy kimutatást arról is, hogy az egyes végvidékekre külön-külön mennyi pénz megy el, továbbá arról, hogy mennyit fizetnének ebből a Császári Felség tartományai és alattvalói. A fennmaradó részt azonban a birodalmi rendeknek kellene állniuk. Jó móddal és renddel készíteni kell majd egy részletes kimutatást a véghelyekről és azok szétosztásáról is. A véghelyek szétosztása Ausztria gondoskodjék Győr, Tata, Komárom, Veszprém őrségeiről. Csehország Sziléziával és Morvaországgal Felső-Magyarországról és a bányavárosokról. Károly főherceg — akinek a birodalom is segít bizonyos pénzösszeggel — tartományaival Horvátországot és Dalmáciát lássa el. A Német Lovagrend pedig vállalja Kanizsa és a körülötte fekvő vidék védelmét. A helyőrségek rendjéről Minden egyes véghelyhez elegendő számú katonát kell kirendelni. Ahol a jelenlegi őrség elegendő, azt meg kell hagyni, ahol nem, ott szaporítani kell a létszámot. Minden fontosabb helyre német őrségeket kell helyezni, és a védelem, illetve az ellenállás feladatának legnagyobb részét rájuk kell bízni. Adni kell melléjük valamennyi magyar gyalogost és huszárt is. A legfontosabb helyeken pedig bizonyos számú német lovas is tartassék. Továbbá, mivel huszárokat nem lehet már megfelelő számban találni, bizonyos számú lovas puskást kell tartani, akiknek különféle nációkból kell kikerülniük. 39 A kommenda olyan egyházi hivatal, amelynek birtokosa csak az ezzel járó jövedelmeket élvezi, a velejáró feladatokat azonban nem látja el. A kifejezés másik jelentése: a Johannita, illetve a Német Lovagrend kolostora. „Kommende. 1. Ein kirchliche Amt, dessen Inhaber nur die Pfründeeinkünfte geniesst, nicht aber das Amt nach seiner spirituellen seite verwaltet. Seit dem 16 Jhrh. ist die Verleihung dem Hl. Stuhl reserviert. Durch die Sekularization gingen die meisten Kommende unter. 2. Das einzelne Kloster im Johanniter und Deutschorden." In: Lexikon für Theologie und Kirche. Bd. 6. Freiburg im Breisgau, 1934. 2. Auflage. Hrsg. Dr. Michael Buchberger 102. A kifejezés magyarázatáért dr. Fazekas István bécsi levéltári delegátusnak tartozom köszönettel.