Századok – 2004

Közlemények - Demény Lajos: Veress Endre a román–magyar közös múlt kutatásának szolgálatában I/89

VERESS ENDRE, A ROMÁN-MAGYAR KÖZÖS MÚLT KUTATÓJA 91 egy XVI. századi történeti alak szétszórt iratait a világ minden tájáról összegyűj­teni és bokorba fogva űgy adni, mintha csak egyetlen egy ún. leveleskönyvből, illetve valami hagyatékból hoznók napvilágra"5 . Kutatónk az 585 Carillo levelet és jelentést 19 város 32 levéltárából, illetve gyűjteményéből szedte össze, közöttük a római vatikáni titkos levéltárból és a vatikáni könyvtár kézirattárából, a római Vellicelliana könyvtárból, a milánói Ambrosiana könyvtárból, a firenzei Medici, a római, mantovai, modenai, nápolyi és velencei állami levéltárak állagaiból, a bécsi császári udvari állami levéltárból, Spanyolországban a simancasi gyűjteményből, a Lyonban őrzött levéltárból és természetesen a Magyar Országos Levéltár megfelelő részlegeiből, továbbá a kolozsvári, lőcsei, pozsonyi és esztergomi levéltárakból. Veress Endre 1909-ben két újabb kötettel lepte meg a szakmát. Kiadta Giorgio Basta császári hadvezér levelezésének és iratainak el74éből7. E két kiadvány öm­leszti az anyagot Erdély történetére vonatkozóan Báthory Zsigmond és Báthory András idejéből, valamint a fejedelemség kapcsolatairól a törökellenes koalíció országaival, s mindenekfölött a Habsburg birodalommal. A román történetírás sok új forrást ismert meg nemcsak a Mihály vajdával kötött Habsburg törökellenes szövetségiül, hanem a vajda viselt harcairól, valamint Moldva történetéről és ösz­szeköttetéseiről Lengyelországgal. Mind a Basta-féle levelezésben és iratokban, mind pedig a pápai követek jelentéseiben sok és érdekes anyagot talál a kutató a 16. század végi Erdély belső viszonyaira nézve. Ezek sokszor olyan tényeket és jelenségeket örökítettek meg, amelyek a hazai kortársak figyelmét elkerülték és más kútfőkben hiányoznak. Az összegyűjtött, gazdag, kiadatlan levéltári anyag arra serkentette Veresst, hogy a kisebb kiadványaiban közölt források mellett újabb sorozatokat kezdemé­nyezzen. Munkásságának követzekő évtizedében minden energiáját erre fordítot­ta. Még az első világháború mostoha körülményei sem tudták megtörni határtalan derűlátását. Köteteit egymás után publikálta, merészebbnél merészebb terveket szőtt. A nagyközönség számára hozzáférhető feldolgozásokban is jeleskedő8 Veress 1910 után háttérbe szorította ebbéli tevékenységét, nehogy a kútfők kiadása ela­kadjon. Történetírásunk Veress elgondolásai sorában tartja számon a Fontes Rerum Trasylvanicarum mintegy ötven kötetre terjedő forráskiadványát. 1911-ben ezt nyilvánosságra is hozták9, s maga Veress levelezésében, minden összeköt-5 Veress 1943. V 6 Basta György hadvezér levelezése és iratai. Közrebocsátja Dr. Veress Endre. I. (1597-1602). Bp. 1909. 758. Pár évre rá ezt követte az újabb kötet: Basta György hadvezér levelezése és iratai. Közzéteszi Dr. Veress Endre. II. (1602-1607). Bp. 1913. XLIV+968. Ezekhez kapcsolódik: Basta György 1603-iki főjelentése és erdélyi kancelláriájának formula-könyve. Kiadja Veress Endre. Pótlásul a Magyar Tudományos Akadémia „Basta György hadvezér levelezése és iratai" című kiadványhoz. Bp. 1914. 64. 7 Erdélyországi pápai követek jelentései VIII. Kelemen pápa idejéből (1592-1600). Gyűjtötte és közrebocsátja Dr. Veress Endre. Bp. 1909. XXXVI + 488+1 képmás. 8 Ilyen jellegű önálló kötetekben megjelent kiadványai: Izabella királyné 1519-1559. Bp. 1901. 496; Isabella regina d'Ungheria. Roma 1903; Zalánkeményi Kakas István. Bp. 1905. 168+7 illuszt­ráció; Berzeviczy Márton, erdélyi kancellár (538-1596). Bp. 1911. 228+17 illusztráció; Gróf Kemény József (1795-1855). Kolozsvár, 1933. 118+18 illusztráció. 9 Erdélyi jezsuiták levelezése és iratai Báthoryak korából. Első kötet 1571-1583. Gyűjtötte és közrebocsátja Dr. Veress Endre. Bp. 1911. V oldal; Második kötet 1575-1588. Bp. 1913. A további­akban: Erdélyi jezsuiták. •

Next

/
Thumbnails
Contents