Századok – 2004
Közlemények - Balogh Piroska: „Comiunctio interna organica”. Schedius Lajos állam- és társadalomelmélete a kora-reformkorból V/1229
Balogh Piroska „COMIUNCTIO INTERNA ORGANICA" Schedius Lajos állam- és társadalomelmélete a kora-reformkorból1 ,,Uralom és felejtés szövetsége" J. Assmann kötetének alcíménél2 találóbban aligha jellemezhető annak a két rövid szövegnek a fogadtatástörténete, melyek Schedius Lajos neve alatt jelentek meg 1817-ben, illetve 1830-ban. A korábbi Tudományos Gyűjteményben közzétett magyar nyelvű cikk3 és a későbbi latin nyelvű ünnepi szónoklat4 textusa számos ponton kapcsolódik egymáshoz: a kettő együttes olvasása révén egy sajátos, bölcseleti diskurzusra épülő társadalom- és államelmélet látszik (re)konstruálhatónak. Az interpretáció közelítésmódjának meghatározásakor tanulságos figyelembe venni azon kérdésfeltevéseket, melyek e szövegek kevés számű értelmezéseiben dominálnak, illetve azon motivációkat, melyek a széles körű nyilvánosság elé tárt, provokatív retorikájú tanulmányok visszhangtalansága mögött tételezhetők. · A' Nemzetiségről írott cikk kapcsán több kortárs reakció is ismert. Kazinczy Rumy Károly Györgyhöz írott levelében lingvisztikai szempontú kritikát fejt ki, és a nehézkes magyai· terminológia ürügyén a szöveg egészét érthetetlennek nyilvánítja.5 Hasonló megjegyzés olvasható gróf Dessewffy József Kazinczynak írt levelében is.6 A bécsi Chronik der Oesterreichischen Literatur című folyóirat ismertetése7 hasonlóan szarkasztikus, bár nem argumentativ kritika: egyetlen ellenér-1 A szerző a tanulmány elkészítésének idején a Habsburg Történeti Intézet ösztöndíjában részesült. 2 Assmann, Jan: A kulturális emlékezet. írás, emlékezés és politikai identitás a korai magaskultúrákban. Budapest, 1999 72. 3 Schedius Lajos·. A' Nemzetiségről. Tudományos Gyűjtemény 1817. I. 57-61. 4 Uő. : De notione atque indole organismi tamquam principii monarchici per universam naturam vivam vigentis, commentatio. Buda, 1830 — a szöveg csupán néhány magyarországi könyvtárban (Országos Széchényi Könyvtár [a továbbiakban OSzK], Evangélikus Országos Könyvtár [EOK]) hozzáférhető, az általam használt példány a bécsi Österreichische Nationalbibliothek [a továbbiakban ÖNB] *44.Mm.l54. jelzetén található. A latin szöveg újbóli kiadásán, fordításán és kommentálásán a tanulmány szerzője az NKFP 5/0024/2002 program keretében dolgozik. 5 „Ich habe während des Lesens dieses Aufsatzes geschwitzt und ihn doch schwer gefasst. Auch ist mir alles fast so schwer verständlich, wie einem Somogyi mein Ossian seyn kann. Und doch klagen diese Herren, dass ich unverständlich schreibe." Kazinczy Ferenc levelezése. A Magyar Tudományos Akadémia irodalomtörténeti bizottsága megbízásából közzéteszi dr. Váczy János. XV. Budapest, 1905 112. 6 „A Nemzetiségről írott darab tárgyának mélysége zavarba láttatik hozni szerzője képzelődését." Uo. 146. 7 Chronik der oesterreichischen Literatur 1817. 29. Idézi Doromby Karola·. Schedius Lajos mint német-magyar kultúrközvetítő. Budapest, 1933 89.