Századok – 2001
KÖZLEMÉNYEK - Buza János: A magyar és a török dukát árfolyama a 16. század közepén IV/889
900 BUZA JÁNOS dukátok árfolyamát egységesen 160 soldira emelték, s egyidejűleg eltörölték e veretek 3%-os ázsióját, ami világosan jelzi azt, hogy a hivatalos kurzusok Velencében szintén csak igazodtak a gyakorlathoz, követték a távolsági kereskedelem nélkülözhetetlen fizetési eszközei árfolyamának emelkedését. Ugyanekkor a magyar, a spanyol és a török dukátok kurzusának felső határát 154 soldiban rögzítették. Az árfolyamváltozásról tájékoztató plakát szövegéből kitűnik, hogy a "magyar dukát" Velencében is — Friese fentebb említett véleményéhez hasonlóan — gyűjtőfogalommá vált, amelyen egyfelől a valódi magyar vereteket, másfelől a velük azonos minőségűnek tekintett egyéb, de mindenképpen jó minőségű aranypénzeket értették,74 s nem kizárt, hogy a 16. század első felében Nürnbergben is így értelmezték a "magyar dukát" 5%-os velencei ázsióját.75 Velencében az aranypénzek árfolyamának 1564. évi szabályozásakor nem tettek különbséget a régi és az új velencei dukátok között, pedig — igen kis mértékben ugyan, de — a zecchino teljes tömege is szerényebb lett a századok folyamán. A 13. század végén 3,559 grammra tehető tömegét a 15. század végén, majd 1519-ben és 1526-ban csökkentették, ekkor 3,494 grammot nyomott.7 6 Kezdeti kiváló kvalitása nyomán tekintik kerekítve 3,56 gramm tömegűnek,7 7 s nyilván hajdani ragyogása miatt kapott igen előkelő helyet Newton rangsorában a 18. század elején ,78 A velencei árfolyamokra valószínűleg megkülönböztetett figyelmet fordítottak azok a kereskedők, akik levantei árukat forgalmaztak, illetve maguk is megfordultak Szent Márk városában. A Bécs-Velence-Bécs viszonylatú kereskedelemben érdekeltek számára igen hasznos könyv jelent meg Bécsben 1563-ban, amely — minden kétséget kizáróan — a velencei hivatalos árfolyamok ismeretében készült. Michael Schaerhauff79 kézikönyve nyomán — csökkenő értékrendben — 74 „II ducato veneziano, cosi vecchio come nuovo, e valutato lire otto ma contemporaneamente sie abolisse laggio de tre per cento,... In proporzione, gli Ongari, Aragonesi e Turchi non possono spondersi per piu die L 7: 14,...", illetve a plakáton olvasható: „Li Ducati Ongari ueramente, colmlprendendo etialml sotto questo nome di ongari quelli de Salzfpurghi, li Turchi, et Aragonesi, debbano esser valutati,..." Papadopoli: op. cit. 272., ill. 264-265. 75 H. Kellenbenz bevezető tanulmánya, in: Handelsbruche des 16. Jahrhunderts. Das Medersche Handelsbuch und die Welsersche Nachtrge. Herausgegeben und eingeleitet Hermann Kellenbenz. Deutsche Handelsakten des Mittelalters und der Neuzeit, Bd. XV Wiesbaden, 1974. 60. 76 Papadopoli: op. cit. 750, ill. Luschin von Ebengreuth·, op. zit. 169. 77 Spufford: op. cit. 407., de ettől eltérő — szerényebb — értékekre is lehet következtetni: Harald Witthöft·. Georg Agricola über Mass und Gewicht der Antike und des 16. Jahrhunderts - als Arzt, Humanist und Ökonom, in: História socialis et Oeconomica. Festschrift für Wolfgang Zorn zum 65. Geburtstag. Hrsg. von Hermann Kellenbenz und Hans Pohl. Stuttgart, 1987. 78 Select Tracts and Documents Illustrative of English Monetary History 1626-1730. By W. A. Shaw. New York, 1967. 143. (Reprint). 79 „Wienn nach Venedig oder Venedig nach Wienn etc. Darinnen wird angezeiget, wie anfenglich alle waren in Venedig verkaufft,... Michael Scherhauff... Geben zu Wienn den 1 tag Augusti des 1563. Eredeti példányát a „Medersches Handelsbuch"-hal egybekötve Prágában a premontreiek kolostori könyvtára (Kláter premonstrátu na Strahov) őrzi. Schaerhauff munkáját kereskedelem- és pénztörténeti szempontból egyaránt nagyra értékelték már korábban is. „Wiens Buchdrucker Geschichte 1482-1882" - (Dr. Németh István — Österreichische Nationalbibliothek, Wien — szíves közlése), pénztörténeti szempontból előkelő helyre tette Luschin von Ebengreuth: op. cit. 226. Gazdaságtörténeti értékelésére Id.: Jochen Hoock - Pierre Jeanin: Ars mercatoria. Handbücher und Tractate für den Gebrauch des Kaufmanns 1470-1820. Paderborn, München, 1991. 223.