Századok – 2001

KÖZLEMÉNYEK - Csetri Elek: Kőrösi és az Akadémia I/103

106 CSETRI ELEK hazai segítségért folyamodott, barátai pedig a támogatás megszervezését a Tudo­mányos Gyűjteményre bízták s ide „tetemes summák" folytak be. Körösi közben a teheráni angol rezidensben „hathatós pártfogót" talált és felhívta magára a konstantinápolyi angol és osztrák követségek figyelmét. Amint Körösi 1820. no­vember 29-i köszönő-leveléből kiderül, Willock Henrik (Henry Willock), a teheráni angol követ és testvére, Willock György (Georg Willock) párfogásukba vették, sőt az utóbbi házába is fogadta. Vendégszeretetük sem késztette azonban arra, hogy útját megszakítsa, hanem 1821. március 1-i levelében pártfogóitól búcsút vett és a tőlük kölcsön kapott 40 arannyal tovább folytatta útját. Amint Willock követ 1822. április 30-i és testvére 1823. május 12-i leveléből kiderül, teheráni angol pártfogóinak — minden igyekezetük dacára — nem sikerült Körösi hollétéről értesülést szerezniök, attól tartanak, hogy szerencsétlenség érte. Angol pártfogói hiába figyelmeztették a ráváró veszedelmekre, útja folytatásáról nem volt hajlandó lemondani. A Körösi „vég akaratját magában foglaló levél" az angol diplomaták kezében maradt. Az ázsiai vándor abban pártfogóihoz fordult. Közölte, hogy „elejink leg­régibb Hazájába, nagy és kis Bukáriába" indult. Arra az esetre, ha utazását nem tudja megtenni, az utána induló kutatóknak hagyakozott. Konstantinápolyból kell kiindulniok, ott a török nyelvet elsajátítaniok és annak birtokában nyugodtan utazhatnak az említett országokba. Mert az ő meggyőződése az, hogy őseink onnan dél fele vándoroltak Kr. előtt több évszázadokkal Perzsián, Arábián át Abesszíni­ába, onnan visszatérve Szírián, Asszírián, Örményországon, Grúzián és Oroszor­szágon át - „az Ásiai sok Revulutiók miatt" Európába mentek át. Az említett országok forrásai a megmondhatói, hogy vándorlásaik során őseink milyen válto­zásokon mentek keresztül, amíg Európába érkeztek. A Tudományos Gyűjtemény idézett tudósításában Körösi életben maradását és visszatérését illetőleg „egy kis reménység" is felderül. Ugyanakkor a levél tu­dományos tartalma tekintetében a szerkesztő Thaisz András véleménye ez: a „nem­zetünk régi történetét fedő sűrű leplet tsak annyira emelte fel, hogy az annak háta megett lévő fényt megpillanthassuk", de a valóságot még nem láthatjuk. Űj véle­ménnyel bővítette ugyan történettudományunkat, de felfogása bizonyítékait nem adta elő. így Körösi felfogását csak egy nyomdokaiba lépő hazafi kutatásai tud­hatják igazolni. A folyóirat közli az Osztrák Birodalom két portai „internunciusá"-nak (al­követének) Körösit illető levelét. Gróf Lützov 1822. július 10-én azt jelentette az udvari kancelláriának, hogy a Trattner által hozzájuk juttatott 86 aranyat Cart­wright kelet-indiai brit főkonzulnak átadta, hogy a teheráni brit ágens útján Kö­rösinek juttassa, egyben kérte: a magyar utazót az ő támogatásáról és barátságáról biztosítsa. Minden, a cs. k. alattvalóra (azaz Körösire) vonatkozó hírről értesíti a birodalmi kancelláriát. A másik osztrák diplomata, br. Ottenfels 1823. július 25-én ugyancsak Kőrösivei kapcsolatos dolgokat közölt. Pontosabban Willock teheráni angol követnak „a hozzá mellékelt irományokkal együtt ide tsatolt levelét" hozta nyilvánosságra. Abból kiderül, hogy Teheránból történt elindulása óta semmi Kő­rösivei kapcsolatos információval a levélíró nem rendelkezik. Reméli azonban, hogy a kiváló tulajdonságokkal megáldott tudóst „nehéz és veszélyes utazásából visszatérni" fogják látni.

Next

/
Thumbnails
Contents