Századok – 2000

KÖZLEMÉNYEK - Szovák Kornél: Szent László alakja a korai elbeszélő forrásokban (A László-legenda és a Képes Krónika 139. fejezete forrásproblémái) 117

132 SZOVÁK KORNÉL tanta bonorum preeminentia se videret gloriosum, non in supérbie tumorem est elevatus, non aliorum iura dolose seu violenter occupavit ..."66 A László-legenda korai változatainak időrendje A László-legendák szöveghagyományára vonatkozó felfogást Bartoniek Emma alakította ki. Eszerint a feltételezett, minden valószínűség szerint a szentté avatásra írt őslegenda forrásul használta a krónika valamelyik korai szövegezését, majd ebből az ősszövegből egymástól függetlenül még a 13. század első évtizede­iben létrejött először a bővebb szövegezés, majd valamivel ezután a kisebb legen­da.6 7 Ezt (a szerzőségre és a keletkezési helyre vonatkozó módosításokkal) Csóka J. Lajos is elfogadta,6 8 Gerics József azonban kimutatta, hogy bizonyos helyeken a kisebb legenda közelebb áll az őslegenda forrásához, a krónikához,6 9 ami ismé­telten megerősíti Bartoniek azon feltevését, hogy az őslegendából egymástól füg­getlenül jöttek létre a ma ismert szerkesztmények. A fent idézett alak-ábrázolás mind a rövidebb, mind pedig a bővebb legen­daszövegben azonos helyen van, de a kisebb legendában a tartalmi hangsúly je­lentősen eltolódott: VM (Nagy legenda): „quod exuberante in ipso donorum plenitudine ipsa quoque corporis species regio dyademate dignum ipsum declararet." ВАС (Kis legenda): „quod exuberantem in ipso donorum plenitudi­nem ipsa quoque corporis species imperio digna declararet" Míg a bővebb szövegezésben a passzus hangsúlya azon van, hogy László méltó volt a királyi diadémra,7 0 a rövidebb szövegezésben a hangsúly a benne túláradó adományokra tolódott, s ezzel a „regium diadema" felcserélése az „im­périum"-mal a kisebb legenda megfogalmazását érdekes megvilágításba helyezi, mivel ennek szövege épp a fentebb Sólyom Károly nyomán elemzett célzatot ho­mályosította el, ily módon lehetőséget ad a két legenda-változat időbeli egymás utánjának meghatározására. A két szöveg közti hangsúlyeltolódást annál is inkább érdemes szemügyre vennünk, mivel a krónika egy nehezen értelmezhető fejeze­tének megoldásához is közelebb vihet. 66 Scriptores rerum Hungaricarum II, 517. 67 Scriptores rerum Hungaricarum II, 509-514. 68 Csóka J. L.: A latin nyelvű történeti irodalom kialakulása Magyarországon 226. 69 Gerics J.: Krónikáink és a Szent László-legenda szövegkapcsolatai 125. 70 Bélának valóban támadtak nehézségei az uralommal: sem koronázása nem volt törvényes­nek tekinthető, sem az elsőszülöttség nem támogatta uralomra kerülését. Kristó Gy.: Legitimitás és idoneitás 606. A X-XI. század fordulóján Fleury-i Abbo, egy évszázaddal később pedig Chartres-i Ivó fogalmazták meg tételesen azt a jogelvet, melynek alapján Béla uralmának törvényessége kétségbe­vonható volt: „iure in regem est consecratus, cui iure haereditario regnum competebat et quem com­munis consensus episcoporum et procerum iampridem elegerat," - Kern munkája nyomán idézi Gerics J.: Az úgynevezett Egbert (Dunstan)-ordo alkalmazásáról a XI. századi Magyarországon. (Salamon koronázásának előadása a krónikákbem). In.: Eszmetörténeti tanulmányok a magyar kö­zépkorról. Szerk.: Székely Gy. (Memoria saeculorum Hungáriáé 4.) Budapest 1984, 243-254, külö­nösen 244. A „consensus episcoporum" biztosan hiányt szenvedett a koronázó érsek ellenkezése miatt. Nem látszik valószínűnek ugyanakkor, hogy Lukács érsek Béla ortodoxiáját kifogásolta volna. Meggyő­ződésünk szerint Lukács ellenkezését Béla egyházkormányzatról vallott (nem feltétlenül bizánci erede­tű) nézetei váltották ki, melyek az előzetes tárgyalások során válhattak Lukács előtt nyilvánvalóvá.

Next

/
Thumbnails
Contents