Századok – 1997
Tanulmányok - Tóth Endre: István és Gizella miseruhája I/3
18 TÓTH ENDRE test-, kéz- és tárgytartásúak. István király a szokásnak megfelelően jobb kezében a lándzsát, baljában a keresztes glóbust tartja; István protomártírnak vele szimmetrikusan, és a gyakorlattól eltérően bal kezében van a lándzsa és jobbjában a glóbusz. Ugyanígy párosával tengelyszimmetrikus a többi vértanú is. Csak Vincenciusnál törik meg a sor, mert Gizella nem tart királyi jelvényeket (4. kép). Megfigyelhető, hogy István királlyal ellentétben, aki a glóbust derékmagasságban tartja, a többi vértanú — Vince kivételével — magasra emeli a tárgyat. Lőrinc vértanú képének a mellrészét javították: jelenleg a palást kapcsolószalagjával egyező anyagból, amelyen glóriás mellképek vannak, egy medaillont rávarrtak. Gizella jobbjában a tornyos épületet minden bizonnyal a veszprémi székesegyház. A királyi pár között, a tengelyen kisebb körkeretben férfimellképnek nincs felirata. 1031-ben más, mint Imre herceg nem lehet. Alatta, a szegélynél mintha egy másik csonkult médaillon felső íve látszana: Kovács Éva szerint ez egy másik mellképmedaillon fejtöredéke. Ez azonban a fennmaradt kis részletből valószínűtlen. Ha fejtöredék lenne, az 1031-ben, a családi viszonyok ismeretében megoldhatatlan problémát jelentene. Az íves maradvány inkább a növényi ornamentika részének tartható. Balassa munkája óta nem merült fel kétség az iránt, hogy a bal széléről harmadik helyen álló medaillonban Pantaleon vértanú képe és felirata van. Legfeljebb abban volt nézetkülönbség, hogy Pamtaliorc, vagy Pantaliom volt-e a felirat.122 A megmaradt betűk kétségtelenné teszik, hogy Balassa félreolvasta a nevet. A szókezdő D betű kissé torzult, és csak négy további betű vehető ki (7. kép, a.). A téves olvasat további változatai és Javításai" jól nyomon követhetők. Balassa Bock Czobor Eredeti Balassa a szókezdő, torzult D-t P-nek olvasta. A negyedik, az I betűnek csak a felső vízszintes része maradt meg, talpa nem: alakja ezért T-re emlékeztet. Azaz Balassa „Pamta" kezdetet látott, amit másként, mint Pantaleon, nem tudott kiegészíteni. A szövegben Pamtalion-t írt, a metszeten viszont Pamtaliom olvasható. Ha az első n-t m-mel írták, ebből arra következtettek, hogy a második n-t is m-mel hímezték ki. Annál is inkább gondoltak erre, mert az 5. betű után a szöveg már nem olvasható: szabad lehetőség nyílt a kiegészítésre. Bock értelemszerűen javította az első m-t n-re, míg az utolsó m betűt, „magyaros hangzása" miatt meg-P P A A M N T T A A P D A A N M T I A A [L [L I I О О N/M] M] [L [N E V О S] N]