Századok – 1995

Történeti irodalom - Niederkorn Jan Paul: Die europäischen Mächte und der „Lange Türkenkrieg” Kaiser Rudolfs II. (1593–1606) (Ism.: Radó Bálint) IV/905

907 TÖRTÉNETI IRODALOM Zsigmondnak juttatott anyagi segítség útját is, valamint ismerteti a Habsburg-lengyel szövetség reményében Krakkóban és Bécsben készenlétbe helyezett subsidium sorsát. Az Aldobrandini-pápa minden tőle telhetőt megtett Franciaország, Lengyelország és Velence megnyerésére. Elgondolá­sában nem csupán az offenzív jelleg — és az a tény, hogy a törököt egyszer s mindenkorra ki akarta szorítani Európából — minősíthető nagyszabásúnak, hanem az is, hogy Moszkvára, sőt Perzsiára is gondolt a kereszténység fejének szolgáló feladatkörét a reformáció után is tudatosan vállaló Péter-utód. A keresztény fejedelmek megosztottsága miatt többnyire meghiúsuló pápai kezde­ményezések ellenére a szerző feltétlenül indokoltnak látja VIII. Kelement az ismertebb törökellenes pápákkal, V Pius-szal és XI. Incével egy sorba állítani. Kelemen politikáját folytatta utódja, V Pál is. A második nagy fejezetet Niederkorn az egyes nem hadviselő európai országok diplomáci­ájának szentelte. Anglia törökkel kapcsolatos politikája a hosszú háború alatt mindvégig különleges helyzetűnek számított. A pápai ligatervekben mint protestáns hatalommal nem számoltak vele. I. Erzsébet halála után, az 1604-ben I. Jakab alatt megkötött angol-spanyol béke lehetővé tette viszont, hogy szóba kerülhessen az, ami a királynő alatt elképzelhetetlennek tűnt: angol támogatás az oszmánellenes vállalkozáshoz. A szerző visszatekint az angol-oszmán kapcsolatok előzményeire, a keleti árukhoz való hozzájutás biztosítása végett 1575-ben Konstantinápolyba küldött Osborne és Staper, majd az 1578-ban kiküldött Harborne missziójára, az 1583-ban nem az angol Korona, hanem a londoni kereskedők ösztönzésére a Portával felvett diplomáciai kapcsolatokra. Nagy eredménynek az számított ekkor, hogy az angolok a korábban csak a franciákat megillető keres­kedelmi előnyökhöz maguk is hozzájutottak. Időközben megalakult az oszmán birodalommal való kereskedelem angliai monopoljogát megszerző Angol Levantei Társaság. Az első angol követ a Portánál maga Harborne volt, akit 1588-ban a csupán 26 esztendős, de a Keletet jól ismerő, törökül beszélő Edward Barton követett. Meggyőződése volt, hogy a katolikusok és muzulmánok „egymásnak ugratása" „az ördög két végtagiának" harcát jelenti. Bár sokan valószínűleg Erzsébet udvarában is így vélekedtek, lega­lábbis Leicester grófja, a Németalföldön két éves helytartóságra jutó Robert Dudley, a spanyolel­lenes „sólymok" pártjának vezetője, aligha hihető, hogy az angol lakosság osztotta ezt. Tudomá­sunk van arról, hogy nagy összkeresztény hadivállalkozások esetén Erzsébet alatt is nyilvános imamozgalmat indítottak. Lepantót Anglia is ünnepelte. Igaz, a tizenötéves háború idejére már nagyon megfogyatkoztak az angol önkéntesek. Azonban Angliában is a kontinensen élőhöz fogható oszmánkép terjedt el. Az oszmán történelem első összefoglalását az angol Richard Knolles készí­tette el 1603-ban, a más nyelveken írott történeteket rendszerint angolra is lefordították. Mindenesetre az oszmánok elleni hadakhoz való csatlakozásra kevesen gondoltak Angliában, bár maga I. Jakab igen. Erzsébettől ez a gondolat távol állt, sőt a Portához fűződő feltűnően jó viszonyát feledtetni kívánva végül szükségét érezte, hogy hangsúlyozza a „Common Corps of Christendom"-hoz való tartozását. 1593-ban felajánlotta, hogy II. Rudolfot a szultánnal kibékíti. Niederkorn részletesen tárgyalja a Konstantinápolyban nagy önállóságra szert tett Barton tény­kedését, a Zamoyski felkérésére a lengyelek és oszmánok közötti megegyezés elősegítésére tett lépésektől kezdve a nemzetközi közvélemény — és London — által lényegesen kevesebb megér­téssel fogadott császárellenes intrikákig. Tudnunk kell, hogy ezekben kiválóan együtt tudott működni de Bréves-vel, IV Henrik francia király portai köveLével. 1593-tól viszont Erzsébet a róla kialakult kedvezőtlen képet Prágában Parkins nevű követe űtján, Konstantinápolyban Barton „átállításával" próbálta retusálni. Barton ekkor a szultán előtt azzal érvelt, hogy a magyarországi háborű csak elvonná a figyelmét a közös angol-oszmán ellenség, Spanyolország elleni harctól. II. Rudolf ennek megfelelően nem is hitte el Parkinsnak, hogy a Bartonról szóló hírek mendemondák, bár az angol közvetítést szívesen fogadta. A korábban nem gyakori London és Prága közötti levélváltással Niederkorn behatóan foglalkozik. Hasonló részletességgel értesülünk a fiatal korában a lepantói keresztény győzelemről verset író, a török elleni összefogást őszintén sürgető Stuart Jakab alatti császári-angol királyi tárgyalásokról, melyek azonban az oszmán birodalomban je­lentős érdekeltségekkel rendelkező angol kereskedői megfontolások okán kudarccal végződtek. Franciaország „legkeresztényibb" királyai hagyományosan az oszmánokban látták legfőbb Habsburg-ellenes szövetségesüket, jóllehet a francia lakosság túlnyomó többsége élesen törökel­lenes beállítottságú volt. Talán csak a levantei kereskedelemből hasznot húzók számítottak kivé­telnek. A francia kereskedők a török birodalomban megkülönböztetett helyzetet élveztek. A velenceiek és — mint láttuk — 1583 óta az angolok kivételével valamennyi keresztény ország levantei kereskedője a francia portai konzul igazságszolgáltatásának volt alávetve. Emellett Fran­ciaország a Kelet keresztényeinek védnökeként léphetett fel.

Next

/
Thumbnails
Contents