Századok – 1985

Tanulmányok - Benda Kálmán: Csöbörcsök. Egy tatárországi magyar falu története a 16–18. században IV/895

900 BENDA KÄLMÄN 22-vel többet, mint amennyit a levélben mond. De a többi szám sem pontos: a kimuta­tás szerint nem 19, hanem 20 párt adott össze, ráadásul közülük 12-t hiába keresünk a csöbörcsöki összeírásban. Ha feltesszük, hogy ezek mind a szomszédos falvakból valók voltak, akkor (a házasságkötésnél feltüntetett gyerekeket is számítva) 45 személyt kapunk. így a Ceccangeli által jelzett összesen 210 személy helyett 251 a helyes. Mind­ezt csak annak jelzésére, hogy még a név szerinti összeírások sem teljesen megbízhatók. Nem sokra megyünk a nevekkel sem. Ceccangeli a magyar neveket hangzás után, olasz helyesírással jegyezte le, s így valódi alakjukat vajmi nehéz megállapítani. Sok a keresztnévből képzett vezetéknév (di Giorgio, di Nicola, di Elias, di Michele, d'Adamo, di Filippo, di Fabbiano, di Ghergela, di Jacomo stb.), nagyon valószínű, hogy ezeket, ahol tudta a megfelelőjüket, egyszerűen olaszra fordította. Néhol a nevet föltehetően jól rögzítette (így az ugyancsak gyakori Antor, Palco [Palkó] vagy János családneveket), de hogy mit takar a Bottucceni, a Balaizza vagy a Cieschiese, csak találgathatjuk. Ceccangeli összeírása alapján családszociológiai összeállítást nem tudunk készíteni, de néhány jelenséget szóvá tehetünk. A legszembetűnőbb, hogy mind a 45 összeírt család kis családnak látszik (szülők és gyerekek), csupán egy esetben fordul elő, hogy a féijhezment lány szüleivel és testvéreivel maradt. Vajon azt következtethetjük ebből, hogy a nagycsalád-rendszer nem dívott Csöbörcsökön? Ceccangeli 33 teljes családot írt össze, ezekben a gyermekek száma 103, ami 3,1 átlagnak felel meg. Feltűnő viszont, hogy sok (majdnem 25%) az özvegy, és hiányoznak az öregek. Lehetséges, hogy ezt az említett kozák-dúlás rovására kell írnunk? Ceccangeli után tíz évig nem hallunk Csöbörcsökről. 1706 márciusában II. Rákóczi Ferenc fejedelemnek a tatár kánhoz utazó követei, Bay Miklós és Pápai Gáspár haladtak Csöbörcsökön át Naplójukban erről így emlékeztek meg: „Die 20 Mártii Szombaton. Indulván Janek Palankarul," háltunk az Neszter-parton, Cseber­csik nevű magyar faluban. Ezen Csebercsik nevű falut többekkel együtt még László király telepítette volt meg, több falukkal együtt. Akkerman avagy Neszter-Fejérvár körül Bessaiá­biában sive Bucsakban. Már ez több faluk mind elpusztultak, ez az egy maradott meg, ennek is hasonfele már oláh falu. Ezek még ez mai napig magyar nyelven beszélnek, az tatár kán jobbágy-faluja, kán kislájához tartozó. Ezek még vadnak gazdaemberek harmincan, gyer­mekkel, cselédei sokan vadnak, jó magabíró emberek. Panaszkodtak, hogy már egynéhány esztendőiül fogva páterek nincsen, katholikusok lévén máskint. Házasodnak, szaporodnak, multiplicálódnak magok között pap nélkül, sőt négy-öt esztendős gyermekek vagyon az oly pap nélkül házasult és féijhezmenteknek kereszteletlen, sokan penig gyermekeik közül ke­reszteletlen meg is holtanak. Minekünk nagy lelkek fájdalmával panaszkodtak papjok iránt való fogyatkozásokról; bárcsak - úgymond - Jiárom, négy esztendőben jönne pap közikben, aki gyermekeiket megkeresztelné, esketné és gyónhatnának nekie. Olyan durusok penig az magok vallásában, hogy noha oláh pap17 lakik falujokban, mégis készebbek kereszteletlen gyermekeiket eltemetni, mintsem az oláh pappal megkereszteltetni Minekünk lelkünkre kötötték, hogy kegyelmes urunknak ő nagyságának [Rákóczinak] jelentsük meg s kérjük ő nagyságát, hogy küldjön nekiek egy pátert, készek ők magok tehetségek szerint fizetni és az pátert eltartani; de oly pátert kellene, aki magyarul tudna, mert ők oláh és magyar nyelven kívül mást nem tudnak. Annuatim penig ad egy-egy gazdaember egy-egy tallért, egy-egy véka lisztet, egy-egy véka kölest, egy-egy szekér fát, egy-egy tyúkot; azonkívül esketés, halott­temetés és kereszteléstül külön fizetés, etc."3 " 16 Ma Palánka, Csöbörcsöktől északra, ugyancsak a Dnyeszter pariján. 17 Értsd : görögkeleti pap. "OLG. 15,1. 1. Fase. С. 41. Nyomtatásban kiadta: Thaly Kálmán: Századok 1873. 613-614.

Next

/
Thumbnails
Contents