Századok – 1985
Közlemények - H. Haraszti Éva: Kossuth mint angol újságiró V/VI 1157
1162 H. HARASZTI ÉVA teletömködjük. Kossuth nyelvezete, amilyen csodálatosan ö az angol nyelvet elsajátította, még külön színezetet ad fontos tárgya kezeléséhez."8 1855 szeptember közepén „Kossuth" címmel két rövid közleményt tett közzé The Atlas. Az egyik a „Glasgow Commonwealth" с. lapból ennyi volt: „A Scotsman Kossuthot fanatikusnak bélyegzi. Bármi vagy bárki fején találhatja a szeget, de ez nem igaz. Tévedhet ugyan a magyar vezető, hiszen középszerű tudásunk sincs arról, amiről ő ír, de az kétségtelen mindenki előtt, hogy információi kiterjedtek és alaposak, nézetei jól körülhatároltak, érvelésének láncolata oly szoros, hogy nehezen szétszakítható, semmiképen sem hasonlítható egy fanatikus kalandozásaihoz. Nem mondjuk azt, hogy Kossuth intellektusa a helyzet magaslatán áll teljesen; de úgy tűnik, hogy a száműzött vezetők között ő messze a legrátermettebb és a Scotsman véleménye tiszta képtelenség. Kortársunk észrevette-e vajon, hogyan kezeli Kossuth az Urquhartisták uszítását? Mily világosan látja, hogy agyuk zilált? Mily jól látja és értékeli lakosságunk politikai kérdésekben való járatlanságát? És mily kiváló és határozott az a politika, amelyet ő javall." A másik idézet, az Edinburgh News-ból, még rövidebb: „Úgy látjuk, hogy Kossuth aligha tehet hasznosabbat, mint hogy nekünk átnyújtsa megfigyeléseit őrtornyából. E megfigyelések az igazság elképesztő erejével és a jövendőmondás ünnepélyességével hatnak. írásai szükségszerűleg államiratok. О még mindig vezető az emberek között, bár törvényes helyet nem adott neki saját országa. Nincs okunk a csüggedésre. Lengyelországot, Olaszországot és Magyarországot kevéssé befolyásolják kicsinyes heti nézeteink és ismertetéseink."9 A Scotsman véleménye Kossuthról nyilván többeket írásra késztetett. Ergates aláírással közli The Atlas 1855. szeptember 22-én a következő tartalmú levelet „Kossuth és a Scotsman" címmel. Gúnyosan írja a whig Scotsman-ről, hogy most, hat hónap után jutott el hozzá a hír, hogy Kossuth The Atlas rendszeres cikkírója. A Scotsman cikke tele van igazságtalanságokkal, félremagyarázásokkal, whig-izmussal, tulajdonképpen a legszigorúbb cenzúrára szorulna. Mindez nyilván csak erősíti Kossuth elkeseredését az angol sajtó irányában, céljait és jellemét azonban nem érinti, minthogy „az emberiség e nemes példánya olyan magaslaton áll, ahová nem érhet a szűklátókörű elfogultság. Nem vall nemeslelkűségre a külföldön élő száműzött bánatát még sértésekkel megtoldani". A levélíró nem állítja, hogy Kossuthnak mindenben igaza lenne, s a kormány és támogatói mindenben tévednének. Az igaz viszont, hogy állításait makacs tények és megválaszolhatatlan érvek támasztják alá. Kossuth egy évvel korábbi előrejelzései beigazolódtak. Ausztria Anglia és ellenségei között áll, őszintétlen szerepet játszik, az angol arany pocsékolódik, Törökország rosszabb helyzetbe került, mint korábban volt. Ahelyett, hogy Kossuth fanatikus lett volna, eltekintett a vak opportunizmus felett, és úgy vélte, hogy Nagybritannia és Magyarország jövőbeni érdekei egybeesnek, s írásait nemcsak a saját hazája érzett 8 Weekly Chronicle. The Atlas, 1855. augusztus 18. 9 Glasgow Commonwealth. Edingburgh News. The Atlas, 1855. szeptember 15.