Századok – 1974

Tanulmányok - Váczy Péter: A frank háború és az avar nép 1041/V-VI

A FRANK HÁBORÚ ÉS AZ AVAR NÉP 10 бб Ilyen mondai elemnek látszik, hogy az avarok szekerét dulëb asszonyok von­tatják, vagy hogy az avarok óriások.22 Ez a mondává színeződött hagyomány végső irodalmi formát Preslavban nyert. A kutatókat megtévesztette a kijevi évkönyvírónak az a kijelentése, hogy még az ő idejében is szólásmondásként hivatkoztak Oroszországban az avarok pusztulására. De ami népi, az nem mindig ősi, népi eredetű. Ruhák, ételek, szokások, úgyszintén szólásmondások „felülről" is eljuthattak a néphez. Jelen esetben kétségtelen a közmondás egy­házi eredete, hiszen a papok szívesen emlékeztetnek a földi dolgok mulandó­ságára. így keletkezett az efféle szólás: „úgy kivesztek, hogy magjuk sem maradt." A Kijevben feljegyzett orosz közmondás azonban nemcsak egyházi, hanem kifejezetten bolgár egyházi eredetű. Erre kell következtetnünk Nikolaos Mystikos konstantinápolyi pátriárka (901 — 907, 912—925) egyik leveléből, melyet Symeon bolgár cárhoz intézett. A pátriárka a bizánci politika befolyá­sos irányítói közé tartozott, s csak természetes, hogy a görög műveltségű Symeonhoz fűződő kapcsolatát is annak érdekében kívánta gyümölcsöztetni. Az idézett levélben azzal akart hatni Symeonra, hogy adatokat sorolt fel: Konstantinápoly erős falait halandó nem veheti be, rajtuk isteni gondviselés őrködik, aki mégis megkísérli ostromukat, halálok halálával lakol. Ez lett végzetük a perzsáknak, nemde, még nevük sem maradt fenn. Az avarok pedig, bárhogy rohamozták a várost, „elvesztek, s népükből maradék se létezik" (àÀÀà xai ovtoi ànwXovzo, xal ovôè Xeúpavov tov yévovç щлататаа). A támadó szaracénok se jártak jobban, mind elpusztultak, csak egynéhányan kerültek élve vissza otthonukba.23 Azt a mondást tehát, hogy „elvesztek és nem maradt nemzetségük, se ivadékuk", már Nikolaos Mystikos az avarokra alkalmazta. Szövegezése pedig hajszálra egyezik a Kijevi Évkönyvek „orosz közmondásával". A pátriárka levele megérkezett a bolgár udvarba, ahol a vezetést időközben oly egyháziak ragadták magukhoz, akik az ószláv írás­beliség kialakításán fáradoztak.2 4 Ezeknek mindenképpen tudomásuk lehetett a levél tartalmáról. Ha mindezt tekintetbe vesszük, nem látszik valószínűt­lennek az a feltevés, hogy a pannóniai delëbek avar hagyománya a bolgár fő­városban, Preslavban Nikolaos pátriárka levelének hatása alatt öltözött abba a formába, melyet a Kijevi Évkönyvek sokszor idézett szövege örökített meg.25 22 Bohumila Zástérová : Avari a dulebové s svëdectvl Povesti vremennich let (Vznik a poöátky Slovanu III, Prága, 1960, 16 kk.) behatóan foglalkozik a Kijevi Évkönyvek avar és dulëb hagyományával s ezzel kapcsolatban kitér a szláv obr 'óriás' és az avarok neve оЬ(ъ)ггпъ közti viszonyra is. Megállapítja, hogy a Kijevi Évkönyvek oly forrásból merítettek, ahol az obr 'óriás' jelentésben megvolt. Ilyen jelentésű szó azonban csak a nyugati szlávoknál — a szlovéneket beleértve — terjedt el, akik az avarokkal huzamos ideig együttéltek. Vö. még E. Kranzmayer : i. m. I, 4 (Die Awaren), 60—61. A kérdés továbbra sem látszik eldöntöttnek, hiszen vannak a tengermelléki horvátoknál is Obre, Obrov, Obrovac helynevek, melyek Ferd. &i$ió szerint egykori avar szállásokra utalnak (Geschichte der Kroaten. Zagreb, 1917, 66), másrészt ismerünk Obrovo helyneveket orosz földön is (M. Vasmer : Russisches etymologisches Wörterbuch II. Heidelberg, 1955, 244). 23 Kiadás: Migne, Patr. Gr. CXI 81 col. 10. sz. levél. Az író személyére és műkö­désére Gy. Moravcsik: i. m. I (2. kiad.), 455 — 456. 24 в. Ilinskij : Gde, kogda, kem i s kakoju celju Glagolica byla zamenena „Kirilli­cej" (Byzantinoslavica III, 1931, 79—88). 25 Bohumila Zástérová (vö. 22. sz. jegyz.) a Kijevi Évkönyvek (Povest') avar és dulëb értesüléseit nyugati szláv forrásra vezeti vissza, melyet б morva eredetűnek vall. Ebben 6t nyilván az befolyásolta, hogy A. A. Sachmatov és N. K. Nikolskij a Povest' egyes részein egy elveszett morvaországi mű nyomát vélték felismerni. Érdemes kutató­munkájukra a szerző maga is utal (19 — 20). De a Kijevben megörökített avar-dulëb

Next

/
Thumbnails
Contents