Századok – 1971

Történeti irodalom - Kumpf-Korfes; Sigrid: Bismarcks „Draht nach Russland”. Zum Problem der sozial-ökonomischen Hintergründe der russisch–deutschen Entfremdung im Zeitraum 1878–1891 (Ism. Diószegi István) 807/III–IV

TÖRTÉNETI IRODALOJÍ 807 délkelet-európai történeti szempontból Várna volt-e a fordulópont, amit a könyv egésze sugall, ha ennyire egyértelműen nem is mondja. Kétségtelen: hosszú időre az utolsó stratégiai támadás a török birodalom ellen, az Európából való kiűzés perspektívájával. Konstantinápoly elesténól kétségtelenül érdemlegesebb fordulópont (bár a kortársak számára ez nem volt ilyen egyértelmű). De a balkáni népek szempontjából mégis a török fennhatóság kezdete a fontosabb dátum, Európa és Törökország viszonylatában a török terjeszkedés nyugvópontra kerülése a magyar területek megszerzése és Lepanto után. Persze ezen még hosszan lehetne meditálni. Hogy Várna fontos állomás volt, mindenképpen kétségtelen. S az oda vezető utat Cvetkova széles történelmi távlatban mutatta be, ez könyvének nagy érdeme. NIEDERHAUSER EMIL SIGRID KUMPF-KORFES: BISMARCKS „DRAHT NACH RUSSLAND". ZUM PROBLEM DER SOZIAL-ÖKONOMISCHEN HINTERGRÜNDE DER RUSSISCH—DEUTSCHEN ENTFREMDUNG IM ZEITRAUM 1878—1891 (Berlin, Akademie-Verlag. 1968. 219 1.) A BISMARCKI „DRAHT NACH RUSSLAND". AZ OROSZ—NÉMET ELHIDEGÜLÉS TÁRSADALMI-GAZDASÁGI HÁTTERÉNEK PROBLÉMÁJÁ­HOZ (1878—1891) A kelet-német szerzőnő az orosz—német elhidegülés okainak vizsgálatát tűzte ki célul, annak megvilágítását, hogy a tartósan együttműködő két szomszéd hatalom az 1890-es évek kezdetére hogyan vált szembenálló szövetségi rendszerek tagjává. A vizsgálat során az okok valamennyiére figyelmet kívánt fordítani, de különösen a két ország gazda­sági kapcsolatainak alakulását szándékozott beható analízis tárgyává tenni. A könyv kronológiai rendben tagolt három fejezete az orosz—német kapcsolatok alakulását a berlini kongresszustól az orosz—francia szerződés megkötéséig tekinti át. Az első fejezet a három császár szövetségének 1881-ben bekövetkezett megújításának körülményeit elemzi. Az interpretáció sajátos módszere már itt, az első fejezetben meg­mutatkozik: a szerzőnő nem diplomácia-történetet ad, hanem a külpolitikai nézetek és álláspontok alakulását mutatja be, nem német oldalról közelít (ahogyan neve után gon­dolni lehetne), hanem az orosz vonatkozások ábrázolását állítja előtérbe. Az első fejezetből alapos dokumentáció révén betekintést nyerünk az intenzív orosz—német gazdasági együttműködésbe: a hetvenes évek kezdetén az orosz import több mint negyven százaléka Németországból származott, az orosz gabonaexport több mint harminc százaléka Németországba irányult. A kapcsolatok alakulását negatívan befolyásolta, hogy Oroszország a hetvenes években fokozatosan áttért a protekcionista gazdaságpolitikára. A könyvből érdekesen kirajzolódnak e gazdaságpolitika belső indí­tékai: a Moszkva környéki orosz nagy burzsoázia protekcionista irányvétele és a tenger­melléki városok (Leningrád, Riga, Odessza) polgárságának szabadkereskedelmi beállított­sága. Színes és gazdag az a tabló, amelyet a szerzőnő az orosz külpolitikai irányzatokról rajzol a berlini kongresszust követő esztendőkben. E bemutatás szerint az orosz társada­lomban két irányzat állott szemben egymással: a liberálisok a berlini kongresszussal való megbékélést hirdették, a konzervatívok élesen szembehelyezkedtek a kapitulációnak nyilvánított szerződéssel. A konzervatívok egyik része megelégedett ugyan a békés reví­zióval, a másik azonban kifejezetten háborút sürgetett Anglia és Ausztria-Magyarország

Next

/
Thumbnails
Contents