Századok – 1968

Tanulmányok - V. Windisch Éva: Kovachich Márton György és a magyar tudományszervezés első kísérletei. 90

124 «• V. WINDISCH ÉVA tumba, hogy, mint írja, a személyek érzületét kifürkéssze, s ebből következ­tethessen az intézet céljaira. Itt, mint jelentésében elmondja, egy úgynevezett Societas Eruditorumot talál, Kovachichon kívül éppen Hajnóczyt és Szent­marjayt. Mednyánszky látogatása okául azt hozza fel, hogy 1504. és 1681. évi országgyűlési iratokat keres, hogy megcáfolja belőlük egyes újító várme­gyék álláspontját, akik a szokásos subsidiumot és újoncállítást kívánják meg­tagadni. Mednyánszky egyben történeti-diplomatikai véleményt kér a kérdés­ben. A válasz, mint írja, olyan száraz, negatív, az uralkodó jogaira és az alkot­mány fenntartására olyan hátrányos, amint várható volt az ilyen gondol­kodású emberektől. Ebből következtet az intézet és az ott őrzött oklevelek céljára is.83 Mednyánszky áskálódásai nem érnek célt, a Grammatophylacium megnyílik, bár az a körülmény, hogy a vállalkozást'sikerült kétes politikai színezetben feltüntetni, feltehetőleg ártott fejlődésének. Az intézet megnyitását követő hónapokban jön létre a kapcsolat az Erdélyben már működő társaság titkára, Aranka és Kovachich között. A kettős erdélyi társaság 1791 óta lassan kibontakoztatta tevékenységét. A kéz­iratkiadó társaság még az 179l-es országgyűlés folyamán létrejön. Mintegy 80 pártfogó vállal 30 — 30 arany költséget (meg is adva belőle az első 10 ara­nyat), s Bánffy gubernátor, ki mindkét társaságban ,,a fő mozdító rugó és vezérlő jó lélek", gyűlésre hívja az adakozókat, amelyen négytagú tanácsot választanak, élén a gubernátorral; titkárrá Bethlen Gergelyt, kincstartóvá Teleki Lászlót választják. Aranka kidolgozza a kiadandó kéziratok jegyzékét, s a második gyűlés 1792-ben szétosztja a tudósok között a feldolgozandó kéziratokat.84 Egyre szélesebb teret foglal el azonban a történeti irányú tevé­kenység a Nyelvművelő Társaság munkájában is. Ez az irány főleg 1796 után bontakozik majd ki, de már 1793-ban is vannak nyomai: az ez év végén meg­tartott első ülésen a társaság kötelességének mondja ki a magyar történelem ' magyar nyelven való kidolgozását, s ugyancsak magyarnyelvű statisztikai, földrajzi, régészeti művek írását. Feladatának jelentik ki a magyarnyelvű és magyarra fordított történeti források publikálását is.85 A társaság munkájá­gyűjtemónye forrásait ismertető munkája engedélyt nyer-e a megjelenésre. Mednyánszky szerint ezt a művet is éber felülvizsgálatnak kellene alávetni, mivel szerző korábbi mű­veiben azt ígérte, hogy forrásaiból új, eddig ismeretlen ismereteket fog meríteni; úgy­hogy ha a források hamisak, a belőlük merített erudíció is az lesz, ami az államnak veszélyes és hátrányos lehet. (E jelentésekre Benda Kálmán hívta fel a figyelmemet.) *8 3 Magyar Országos Levéltár, Privatbibliothek Sr Majestät. 26/153. 1793. nov. 13. — Részleteket közöl e jelentésből Benda (i. m. I. köt. 746—747. 1.), de ő a jelentést a Budai Olvasókörre vonatkoztatja, holott ez a tervezett Institutummal nem volt azonos. — Egyébként az Olvasókörnek Kovachich is, Hajnóczy is alapító tagjai, számos helytartó­tanácsos és kamarai tisztviselő mellett. (H. Balázs Éva szíves közlése.) 84 Aranka György levele Kovachichhoz, 1794. júl.5. OSzK.Kt.Fol.Lat77. ff. 19—20. 85 A jegyzőkönyvet közli Jancsó E. : i. m. 130—139. 1. Ez a végzés a történettudo­mányi tevékenység körét a következőkben írja körül: minden irányú tudományos ered­mény ismertetése mellett „közelebb pedig és egyenesebben kötelességének esmérvén [ti. a Társaság] azon dolgozni, hogy a haza történetei és a magyar nemzet viselt dolgai nemzeti nyelven jól kidolgoztassanak, ós azoknak kútfejei megesmértessenelc, igye­kezni fog legelsőbben is, hogy a magyar dolgoknak írói rendiben esztendő szám és idő szerint rövid summás előadással megesmértessenek, azután a kútfejek, nevezetesen elébb az apróbbak, azután a nagyobbak is jó magyarsággal egymás után fordíttatván folyó darabokban kiadattassanak; a jobb régi magyar krónikák hasonló módon szépen újra kinyomtattassanak. Hasonlóképpen mindazok, melyek a haza belső és külső régibb és újabb állapotjára, földe leírására, pogány és magyar régiségekre, pénzekre, föld termé­seire ős ritkaságokra tartoznak, melyeket most idegenektől ós rosszul kónyteleníttetünk venni, igazán megírassanak." (Jancsó E.: i. m. 138—139. 1.)

Next

/
Thumbnails
Contents