Századok – 1967

Tanulmányok - Kristó Gyula: Anjou-kori krónikáink 457

ANJOU-KORI KRÓNIKÁINK ч 489 zódok nem ritkán öncélúak.18 1 Az előbb mondottakkal szoros kapcsolatban van, hogy a második szerző — éppen az epizódok számánál és szerepénél fogva — sokkal több szereplőt mozgat, mint az első, aki viszont lényegesen határozottabb kézzel tud bánni a megformálandó anyaggal, az mindenkor engedelmeskedik neki, s a cselekmény nem fut szét tolla alatt százfelé, mint a második rész alkotójánál. d) Kapcsolatban az előzőkkel, a krónikatöredék két része tulajdonkép­pen két különálló műfaj ismérveit hordozza. Az első egység az udvari történet­írás reprezentatív műfajának, a királykrónikának a jegyeit mutatja, a második rész határozottan regényes gestának minősül. e) Az első szerző igen gyakran említi Isten nevét, lépten-nyomon hivat­kozik rá, s neki tulajdonítja az eseményeket. Feltétlenül papi ember; ezt szö­vegének sorai is elárulják.182 Ezzel szemben a második rész szerzője, bár minorita voltához nem férhet kétség, nagy mértékben függetleníteni tudta magát Istentől. Ami az első részben Isten, az nála egy heroikus, ember­felettivé nagyított, de mindig emberi vitézség műve. Nagymérvű — ha sza­bad így mondani — „feudális nacionalizmus" jellemző rá. Csakis e második rész szerzőjére korlátozva állja meg helyét és minősül igaznak Dékáni meg­jegyzése, mely szerint ,,. . . hazaszeretete vallásosságánál is nagyobb".18 3 f) Különbségeket fedezhetünk fel a két rész keletmeghatározásaiban is. A második rész dátum-adatai kivétel nélkül egyháziak, egyházi ünnepekhez kötöttek. Ezzel szemben az első rész dátumozása változatosabb, nem ritkán „világi" ( =pogány hónapelnevezés szerinti) keletmeghatározást ad. A dátu­mozással kapcsolatban még egy különbségre hívhatjuk fel a figyelmet. A má­sodik rész szerzője mindent és mindig „pontosan" datál. E gyanúsan „pontos" adatközlés18 4 a második litván hadjáratnál felbomlik, a kínos pontosságba mintegy belezavarodik a szerző, és kronológiai képtelenségeket közöl. Az első rész szerzője lelkiismeretesebben, egyszersmind óvatosabban bánik a dátu­mokkal. Ahol biztosan tudja a pontos, napot is jelző keltezést, ott természe­tesen közli azt. Nem egyszer azonban körülbelüli időmeghatározást ad. Elő­fordul még az is, hogy olykor csak az évet közli, bizonyára nem rendelkezvén közelebbi adatokkal. g) A második szerzőnek nemcsak témakiválasztása, cselekményvezetése, de előadásmódja, stílusa is sokkal szubjektívebb, mint az elsőé. Az első rész szerzője (Endre halálának eseményét kivéve) objektíven, tárgyilagosan ad elő, stílusa a szélesen, nyugodt ütemben, bő víztömeggel hömpölygő folyam képét nyújtja. Nagyon jellemző s egyedi sajátosság, hogy végig a szerző beszél, nem adja a szót szereplői szájába. A második szerző stílusa sokkal rapszodi­kusabb, inkább egy vékonyabb vénájú, vízesésekkel tarkított hegyi patakhoz 181 Pl. a 171. fejezet Lajos király medvevadászatáról és megsebesüléséről szól. Világosan kiérezhető azonban, högy ennek az epizódnak az elmondása nem is annyira a tényközlés kedvéért történik, hanem azért, hogy a szerző kiemelje a magát kockáz­tató, a király életét a sajátjáénál is jobban szerető Bessenyő János hőstettét, de még inkább azért, hogy a szerző az írás, a toll erejével tiltakozzék Bessenyő János megjutal­mazásának elmaradása miatt, amit az ellene — á szerző szerint természetesen alaptala­nul — ármánykodóknak, különösen Horvát Nováknak tulajdonít. (Az egyébként jelen­téktelen Bessenyő János nevét már első fejezetében — c. 166. — sürgősen közli.) 182 Pl.: „Per omnia benedictus deus qui sic tradidit impios puniendos." Mátyás F.: HHFD Ш. 161. 1. 183 Dékáni Kálmán : János minorita ..., 42. 1. 184 Domanovszky Sándor: A Dubniczi Krónika. 433. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents