Századok – 1964

Tanulmányok - Pražák; Richard: A református magyar értelmiség Cseh- és Morvaországban a cseh nemzeti megújhodás kezdetén 3

A REFORMÁTUS MAGVAI! ÉRTELMISÉG CSEH- ÉS MORVAORSZÁGBAN 31 tásának kéziratos másolatai is bizonyítják. Ezek közé tartozik a cseh egyház üldöztetésének és szenvedésének történetéről készült másolat, melyet 1795-ben Némethi Sámuel, a Pozsony megyei Hódos református lelkésze írt le.8 2 Comenius e művéfe, továbbá „A cseh testvérek tetteinek és eredetének története" című munkájának Lasicki Jánostól származó lengyel fordítására — melyet Comenius 1649-ben Lesznoban adott ki —, a pápai református kollégium híres professzorának, az európai protestantizmus történetéhez anya­got gyűjtő Tóth Ferencnek figyelmét Szalatnay János moraveöi lelkész hívta fel 1810-ben, aki azokat a „cseh-morva református egyház" története legjelentősebb forrásának tartotta.8 3 Comejúus Története a csehországi magyar református értelmiség körében közkedveltségnek örvendett, ezt bizonyítja a mű magyar másolata Csider Imrének, a cseh Semtës lelkészének jegyzőkönyvé­ben, 1789-ből.84 Csider feljegyzésében Comenius könyve 1665-i magyar for­dításának másolata található és lehetséges, hogy nem is Csider volt az első másoló a magyar református lelkészek között, akik Comenius Története révén ismerkedtek meg rövid összefoglalásban a cseh múlt Fehérhegy előtti szakaszá­val és legalább olvasása közben megérthették a fehérhegyi tragédia teljes jelentőségét a cseh történelem szempontjából. Ezt olvasta Szalatnay János is, akinek a „Moraveöi egyház történeté"-ben Comenius nevével együtt Comenius nézetét is megtaláljuk Fehérhegy következményeiről, valamint a Fehérhegy utáni vallási üldözés leírását.8 5 „Horlivé a nabozné modlitby kíesfanské" (Buzgó és ájtatos keresztyén imák) című művében Végh János a Fehérhegy utáni korszak protestánsüldözésének leírásánál Comenius János Ámosnak a lengyelországi Lesznó-ból a csehekhez írt levelének szavait idézte.8 6 Jellemző, hogy ezt a helyet a cenzor kihúzta Végh imádságaiból, s ez mutatja, mennyire féltek a Habsburg-monarchia hivatalos közegei Comenius művének nemzeti öntudatra ébresztő hatásától a cseh környezetben. Comenius hazafias pátosza nagymértékben hatott a csehországi magyar református értelmiség tagjainak nemzeti öntudatára, akik határozott magyar hazafiság mellett pozitív kapcsolatot tudtak teremteni a cseh történethez és a cseh megújhodás hazafias törekvéséhez. Nem hiába idézte Rimany István 82 Ismeretlentől származó magyar kéziratos fordítása található Coineniusnak a cseh egyház üldöztetésének és szenvedésének történetéről: „Comenius A. János rövid' históriája az tseh országi eklésiának üldöztetésének, melly keresztyénné lételének kez­detitől fogva, az az, 894-ik esztendőtől egész 1632-dikig folytattatik" címen, amely 256 oldalra terjed. A kézirat végén a következő latin megjegyzés olvasható: Deo juvante deseripsi ex exemplo Manuscripto mentis fraternae, quis plurimis in locis transcriber© conatussum. Ego Sámuel Némethi V. D. M. pt. Eccles. Helv. Conf. Hodiensis in Insula, adorsus sum d. 16. Aug. finivi 9. Sept. 1795. A kézirat a Széchényi Könyvtár Kézirat­tárában található Budapesten, Quart. Hung. 1146. 83 Vö. Szalatnay János levelét Tóth Ferenchez Moravec, 1810. márc. 15. A buda­pesti Széchényi Könyvtár kézirattára, Quart. Hung. 1043. II. köt. f. 299. 84 Comeriiusnak A cseh egyház üldöztetésének története c. műve magyar másolat a „Rövid históriája a csehországi evangelica reformáta ecclesiának a' Papistaktul s'zár­mazott kegyetlen üldöztetésének, a'melyeket eleitül fogva miólta az Evangeliomi Hitnek követésére meg tértenek, ugy mint Krisztus Urunk szenyvedése után 894dik esztendőtől kezdvén az 1634dik esztendőig szenvedtenek". 1665-ből való magyar fordítás, 151 oldal Csider Imre 1789-i naplójából, RKK Budapest, Történeti tárgyú kéziratai, 1556. 85 Szalatnay „A moraveöi egyház története" c. munkáját először a Hlasy ze Siona 1861, 5—15. számaiban közölték. Másodszor kiadta F. Hrejsa : Jan Szalatnay a jeho­pamäti z do by toleraneni [Szalatnay János és visszaemlékezései a türelmi rendelet idő­szakára]. Praha. 1931. 43-99. 1. 86 Vö. Hrejsa : Jan Végh, 75. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents