Századok – 1961

Tanulmányok - Székely György: A Dózsa-parasztháború ideológiájához 473

478 SZÉKELY GYÖRGY forrásokban — az eseményeket és jelenségeket célzatosan bemutató forrá­sokon kívül — megtaláljuk az egyház használatára szánt, ezért egészében őszinte prédikációkat (sermo secretus, titkos beszédek). Ez utóbbiak az egy­ház belső viszonyait leplezetlenül mutatják be. Mindkét nagy parasztfel­kelés (1437. 1514) korából ismerünk ilyeneket Marchiai Jakab ill. Laskai Osvát tollából. Éppen azért beszélhetünk szerzetesi demagógiáról, mert ezek a papok közelről látták az egyház valódi helyzetét, belső állapotát, erről mégis csak a kléruson belül beszéltek, de kifelé a felelősséget a világi urakra hárították. Laskai Osvát éles szavakkal szólt az egyházi állapotokról De dedicatione ecclesiae című beszédében: mindenekfelett a papok és szerzetesek rossz élete rontja meg a katolikus egyházat — panaszolja —, amit nagyon leront, ha a világiak jobbak az egyháziaknál. Pogányul élő egyházi férfiak foglalták el Laskai szerint Krisztus örökét. Az erkölcstelenség és fényűzés ellen prédikált. A sem katonának, sem papnak nem jó, parasztként nem dolgozó, emberi módon nem élő papok elkárhozását jósolja. De rögtön kiemeli aggodalmasan, ezt a népnek meg ne mondják, nehogy a nép a szentségeket vonakodjék elfo­gadni e papoktól.14 Temesvári és Laskai prédikációi (mintái) tudatosan a nép befolyásolá­sát célozták — ezért törekedtek a nép számára érthető formákra. Temesvári Pelbárt különféle munkáiban hangoztatta, hogy az ország népének felfogá­sához méri, az együgyű nép számára készíti prédikációmintáit, ezért azokat hosszabb és rövidebb változatban lehet előadni az alkalom, a nép ízlése, a hallgatók értelmi képessége szerint. A beszédekben bőven alkalmazta a legen­dákat, példabeszédeket, állatmesét „a szundikálók ébren tartására", s beszé­deit közbeszúrt magyar szavakkal is élénkítette.15 Laskai a Sermones domi­nicales prológusában elmondja, hogy a beszédek kiadására többek között a falusi köznép lelki épülésére törekvés vezette (dilectionis affectu plebis, praesertim villanae seu rusticanae), amely nem érti meg a mély és túlságosan csiszolt beszédet — ezért még a nehezebb kérdéseket is egyszerűbb stílusban fejti majd ki, hogy befogadják és élvezhessék, ha vannak ehhez elég alázatosak. Laskai szerint nem kevesebb szeretettel kell beszélni a szegény, tudatlan parasztoknak, mint az előkelő személyeknek. Ugyanakkor arra is intette a prédikátorokat, hogy saját életük legyen bizonyság szavaik mellett. Prédi­kációs mintáiban a latin szövegbe néhol egy-egy magyar szót is elegyített. III. része, s már Laskai dolgozta ki a IV. részt. Igyekezett rendjét is megerősíteni, nevéhez fűződnek az 1499. és 1507. évi atyai (= sarengradi), illetve pakosi (= paksi) rendi konstitúciók gyűjteményei. Laskai 1511 derekán halt meg Budán. KatonaLajos : Laskai Ozsváth három glosszája (Magyar Nyelv, 190(5), 76. 1.; Tímár Kálmán : Laskai Ozsvát és a bibliográfia (Magyar Könyvszemle, 1910), Í48—149, 152—153. I.; Horváth Richárd : i. m. 22. 1. — Laskai Biga salutis című munkájának 1499. évi példánya a krakkói Jagelló­könyvtárban. Ez Ilkusch (Ilkusz) Márton tulajdona volt, aki 1467-től Mátyás király haláláig pozsonyi egyetemi tanár, utóbb budai teológiai tanár és a Nagyboldogasszony­templom plébánosa volt. Tímár : i. m. 135. 1. 14 „. . . Нес omnia in vulgari populo dicenda non sunt, ne exosi reddantur populo et vera misteria sacramentorum ab eis percipicnda contemnantur . . ." Horváth Richárd : i. m. 59-60. 1. 15 Heinrich : i. m. 136-137. 1.; Horváth Cyrill : i. m. 385-386. 1.; Beöthy Zsolt— Badics Ferenc : A magyar irodalom története. I. (Bpest, 1896), 132. 1.; Pásztor Lajos : Temesvári Pelbárt és Laskai Ozsvát az egyházi és világi pályáról (Regnum. Egyház­történeti Évkönyv. Bpest, 1937), 142. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents