Századok – 1936

Értekezések - EMBER GYŐZŐ: Az egységes monarchia gondolata Mária Terézia korában. 241–281

AZ EGYSÉGES MONARCHIA GONDOLATA MÁRIA TERÉZIA KORÁBAN. 245 Hatalmas birodalom képe merült fel az államtanács előtt, amelynek realitásáról vallott hite — amint Borié nyilatkozataiból kitűnik — az idő haladásával nem gyen­gült, hanem az elért eredmények hatása alatt egyre erő­södött. Az uralkodói hatalom új eszközének — ma agy­trösztnek mondanák — figyelme állandóan Magyarországon nyugodott. Magyarország a korlátlan lehetőségek országa, a monarchia erejének kiapadhatatlan forrása, vallotta. Szervezete azonban rossz, nem illik a monarchia keretei közé. Az örökös tartományok természeti adottságai sokkal kisebbek, mégis többel járulnak az állam terheihez.1 Ennek bssserungen, deren das grose Königreich Ungarn fähig ist, allein ver­mögend seynd der österreichischen Monarchie jene Stärcke zu geben, welche dieselbe nöthig hat, umb denen allenthalbigen mächtigen Nachbaren einen ausgiebigen Wiederstand leisten zu können, und in der Folge der Zeit zu einer überwiegenden Macht zu gelangen. SR 2533/1765. . . . das Königreich Ungarn in die Macht setzen können, deren dasselbe nach seinem grossen Umbfang fähig ist. SR 841/1766. Gestalten davon das Wohl desjenigen Königreichs abhanget, von deme das Erzhaus die Vergroserung seiner Macht zu erwarten hat, . . . SR 2715/1767. Indeme nun die österreichische Monarchie nach meinem geringen Begrif das fernere Wachsthumb ihrer Macht haupt­sachlich in dem zu suchen und zu finden hat, das die grose und so fruchtbare ungarische Lande in eine gute Cultur, das dasige Volck aber in die Erkanntnus deren Pflichten eines guten Bürger des Staats gesezet werden, . . . SR 1310/1766. Und die Hauptbetrachtung ist bey mir, das nach meinem Begriff, Ungarn, wan die Anordnungen gut getrofen werden, allein vermögend ist, die österreichische Monarchie in die alle andere Staaten überwiegende Macht zu sezen. SR 166/1767. Das grose Königreich Ungarn, dessen Macht, wann solches zu einer guten Verfassung gelanget, ganz Europa schreckbar werden kan, ... SR 2404/1767. 1 Stupan állította állandóan Magyarország és az örökös tarto­mányok gazdagságát párhuzamba. SR 1091/1761, 1338/1761, 269/1762, 1215/1764. 1295/Í764. Ha Magyarország nagyságát és természeti kincseit tekintik, mondotta, az örökös tartományok 1 y2-szer nagyobb adót fizetnek, azonkívül sok Magyarországon ismeretlen szolgáltatás nyomja lakosságukat. SR 1902/1762. A magyarok az örökösödési és a hétéves háborúban sem járultak megfelelő mértékben a költsé­gekhez, az uralkodónő szorult helyzetét azonban kihasználták és megerősítették kiváltságaikat . . . der angeführte besondere Eyfer, welchen das Königreich Hungarn bey Ihrer Majestät angetretten glorwürdigsten Regierung und bey dem letzten Krieg bezeuget oder dargethan hat, keiner Anrühmung würdig ist, massen die hungarische Landstände im Jahr 1741 am mehresten bedacht gewesen sind, die unglückselige Umstände sich zu Nutzen zu machen, und verschiedenes zu erhalten, was ihnen in anderen Zeiten nicht gelungen haben würde. SR 1581/1764. Magyarország a háborúnak csak hasznát látta, a legkisebb örökös tartomány is többet adott, mint ez a gazdag ország. Das Beyspiel anderer kleinen und armen Ländern hette das Königreich Hungarn billich zu einer proportionirten Nachfolge

Next

/
Thumbnails
Contents