Századok – 1935

Történeti irodalom - Roth; Victor: Die deutsche Kunst in Siebenbürgen. Bearbeitet von C. Theodor Müller; Alexander Freiherr v. Reitzenstein; Heinz R. Rosemann. Ism.: Kampis Antal 451

TÖRTÉNETI IRODALOM. 471) amely Prága és Kolozsvár között a közvetlenséget illetően, tekintettel a számos kirakási és árumegállítási jogra, csak igen szerény lehetett. Harmadika e túlmarkolásnak az aacheni kincsek problémája, amely esetben ugyancsak meg vagyunk győződve arról, hogy az udvari ötvösművészet termékeivel van dolgunk és a kincseknek Besztercéről való származtatása téves feltéte­lezés. Nem mond ennek ellen a németnyelvű felirat sem, hiszen hibás és egyszerűen a megrendelő Nagy Lajosnak a megajándé­kozott Aachen iránt tanúsított udvariasságát bizonyíthatja. Buda ötvösművészete annyira fejlett volt ebben az időben (v. ö. a budai ötvösök lázadását), hogy csak nehezen fogadhatnók el, hogy a király ily fontos megrendeléssel Besztercéig szaladt volna. Érthetetlen, hogy miért adja Reitzenstein az almakeréki freskó­kat cseh mesternek, jóllehet maga is azt kénytelen írni, hogy a stiláris gyökerek nagyon mélyen feküsznek ahhoz, hogy köze­lebbről meghatározhassuk. Prázsmár, Almakerék, Medgyes oltá­rainak meghatározása nem mond ellen a magyar kutatás ide­vonatkozó újabb megállapításainak ; a Felvidék bevonása az erdélyi oltárok stílusalakulásának elméletébe, még inkább köz­vetlen hatásokat keresni, felvidéki bányavárosi mesterek sze­mélyes működését Erdélyben feltételezni, teljesen téves. így az úgynevezett Vierer-oltárok útja sem Felső-Magyarországon ke­resztül vezet Erdélybe. Ott ez a típus egyáltalán nem volt hasz­nálatos. Ugyancsak teljesen alap nélkül kockáztatja meg Müller azt az állítást, hogy a XVII. században működött szobrász, Nicolai is a Felvidékről került volna Erdélybe. Adat erről nem beszél, stílanalógiák nem bátoríthatták a feltevésre. Helyes viszont, bár nem újdonság, a nagyszebeni Brukenthal-múzeum pietájának meghatározása. Ugyancsak fel kell említenünk, hogy letagadhatatlan tények előtt a szerzők meghajtották a zászlót és e könyvben először találkozunk németek részéről annak az elismerésével, hogy Erdélyben önálló magyar, illetőleg székely festőiskola is lehetett (Csíkmenaság, Csíksomlyó). Kár, hogy ugyanilyen megállapítás a fafaragással kapcsolatban nem hang­zott el, pedig a csíksomlyói Madonna a maga különleges jelle­gével erre is alkalmat szolgáltathatott volna. A barokk-idők festészete és szobrászata ugyancsak szeré­nyebb köntöst nyert a feldolgozóktól, valószínűleg ugyanolyan okokból, mint az építészet. Pedig hogy odaadóbb kutatás szép anyaggal jutalmazta volna őket, arra csattanós bizonyság egy magyar szerzőnek, Bíró Józsefnek munkássága, aki ismeretlen mestereknek hosszú sorát közölte és már ismert mesterek művét pedig számos újabb darabbal bővítette ki. Jellemző, hogy Kolozs­vár barokk emlékeivel kapcsolatban mindössze Johann König szobrásznak a nevét közlik, ezt is másodkézből, azzal a hosszú névsorral szemben, mely Bírónak ugyancsak 1934-ben meg­jelent s a Szent Mihály-templom barokk emlékeivel foglalkozó munkájában szerepel. Blaumannról azt írják, hogy Württemberg­ből bevándorolva 1786-ban bekövetkezett haláláig Nagyszeben-

Next

/
Thumbnails
Contents