Századok – 1933

Szemle - Rezik János: Az 1687. évben felállított eperjesi vérpad vagy az eperjesi vérfürdő. Ism.: Bruckner Győző 466

466 SZEMLE. Múzeum gyönyörű Magdolna-szobráról, mely eddig mint faplasztikánk korban legelső emléke szerepelt, K. bebizonyítja, hogy német munka és a kölni Schnütgen-gyüjteményből került Simor prímás birtokába. A XIV. század alkotásai közül eddig hat ismeretes, a mateóci feszület, a szlatvini, boldogasszony!, kassai, toporci és nagyőri Madonna. K. valamennyit beható stílkritikai vizsgálódás tárgyává teszi, melynek eredményei között legérdekesebb az, hogy erős szilé­ziai kapcsolatokat sikerül kimutatnia, főképp a szlatvini Madonna esetében. A XV. század első felének emlékei közül a héthársi Pietát, a toporci szép Madonnát és a podolini Katalin-szobrot mutatja be a szerző, mint előfutárait a mindenfelé meginduló hatalmas termelés­nek. Németországhoz vagy Ausztriához képest ez az emlékanyag számával nem tűnik ki, itthon pedig nem nyújt módot iskolák szerinti tagozásra, mint a későbbi emlékek. K. könyve azonban nemcsak mint a továbbiak bevezetője érdemel figyelmet, hanem önmagában is jelentékeny. Divald alig negyedrészét ismerte a felsorolt emlékeknek s ezeknek időbeli beosztása is hiányzott. K. első munkájában éles­szemű és tárgyilagos műtörténetírónak bizonyult, aki ezen a meg­kezdett úton haladva még igen sok érdekes és értékes emlékkel és adattal bővítheti ki ismereteinket. Genthon István. Rozik János: Az 1687. évben felállított eperjesi vérpad, vai;y az eperjesi vérfürdő. (Theatrum Eperiense anno 1687 erectum seu laniena Eperiensis) latinul és magyarul. Sajtó alá rendezték és fordították Gömöry János és Pogány Gusztáv. (A szlovenszkói ág. hitv. ev. egy­ház történeti emlékei. I. k.) Liptovsky Sv. Mikulás. A „Tranoscius" kiadásában. 1931. 8° 150 1. Két év előtt Gömöry János, az eperjesi ev. kollégium főgimnáziumának ny. igazgatója a szinyei róm. kath. templom előcsarnokában megtalálta az 1687-iki vértörvényszék egyes áldoza­tainak hamvait, melyeket exhumálás után impozáns ünnepélyesség­gel az eperjesi ev. templomban helyeztek örök nyugalomra. (Rész­letesen beszámol erről Gömöry J. : Karaffa áldozatainak nyugvó­helyét hol keressük ? „Ev. Könyvtár" első füzete, Eperjes 1930. Hozzászólt e kérdéshez Frenyó L. : Kiket temettünk el Karaffa áldo­zatai közül Eperjesen ? c. cikkében.) Az eperjesi vértanukról azóta ismételten olvashattunk kisebb-nagyobb cikkeket a szlovenszkói lapokban, különösen az ottani „Evangélikus Lap"-ban. Az érdeklődés indította Gömöryt és Pogányt, hogy közrebocsássák R.-nek emlék­iratszerű latin feljegyzéseit, melyeket egyúttal a művelt közönségre való tekintettel, magyar fordításban is közöltek. A miinek több variánsa van ; Gömöryék a kiadás és fordítás alapjául az eredeti Rezik-féle fogalmazványt vették, amely a Magyar Nemzeti Múzeum birtokában van. A Fábry Gergely-féle kéziratmásolat, mely 1753-ból származik és még néhány variáns jelenleg az eperjesi ev. kollégium könyvtárában van. A Fábry-másolat pótlásait a kiadók a függelék­ben szintén közlik. Megjegyzendő, hogy a Magazin für Geschichte, Statistik und Staatsrecht der Öst. Monarchie 1808-i évfolyamában (Göttingen) megjelent német fordítás a Fábry-másolat alapján ké­szült. A kiadók nagy figyelemmel voltak a kollégium könyvtárán kívül feltalálható egyéb kéziratmásolatokra is és jegyzetben közlik is az egyes eltéréseket. Csak a Grabbach-féle kéziratra nem voltak tekintettel, amely a R.-féle kéziratnak nem másolata, hanem önálló átdolgozása és több lényeges eltérést tüntet fel tartalom és szöveg szempontjából egyaránt. Míg ugyanis a R.-féle kézirat, úgy látszik, beolvasztja munkájába valamelyik császári tisztnek, aki az ese­mények szemtanuja lehetett, feljegyzéseit és így a lutheranizmus-

Next

/
Thumbnails
Contents