Századok – 1932

Történeti irodalom - Huszti József: Janus Pannonius. Ism. Kardos Tibor 323

326 történeti irodalom. Iájába mindennünnen a legkiválóbbak özönlöttek. Ez a vidám és pogány szellemű ifjúság kitűnő közönsége volt Janus obscén és szatirikus epigrammáinak. Janus lázasan próbálkozott sokfelé olyan műfajokban is, melyekhez kevesebb hajlama volt : írt elégiát, epithalamiumot, panegyrieust. Páduai tartózkodása már sívárabb : az ottani irodalmi élet nem olyan lüktető, ezért Janus alkotóereje is csökken. Mikor aztán ott kellett hagynia a humanisták tapsoló seregét, ragyogó ifjúságának minden emlékét és haza kellett jönnie Magyarországra, ahol hiába minden elismerés, hatalom, mégis csak más volt az élet : akkor szerencsétlennek érezte magát. Mátyás király nemzete díszének tartotta őt, befolyása egyre növekedett, de be kellett állnia a kancellária munkájába, segédkeznie kellett harcokhoz, leleményes diplomáciai és kíméletlen, véres, nyílt harcokhoz, érintkeznie kellett ügyetlen szavú, de tettekben erős barbárokkal. Ilyen környezetben Janus alkotó ereje nagyon el­apadt. Minden termése néhány elégia és epigramma. Magához hívta Magyarországra (1461) Galeotto Marziót, ezt a vidám, cso­dálatosan eleven szellemű embert, ki, mint Huszti mondja, „szinte megsokszorozta önmagát," hátha tapsaival az elveszett olasz föld illúzióját tudná visszaadni! De sem a király, vagy Galeotto igyekezete nem adta vissza Janus lelkesedését, munka­kedve csak akkor lobbant fel ismét, amikor 1465-ben követségben olasz földre lépett. Politikai feladata mellett ekkor eszközölte ki a pápától a pozsonyi egyetem alapító levelét. Itáliában végre könyv vásárló szomjúságát is kielégíthette. Útjáról Galeotto Marzio kíséretében tért vissza. Ekkor következnek be magyarországi életének leg­termékenyebb évei. Fordít görög írókból : Homerosból, Plutar­chosból, Demosthenesből. Fordításai az első ilyen nemű kísér­letek Magyarországon! Magyar tárgyú eposzt ír, az elvesztett Annalest. Pártolja, segíti az új magyar humanista nemzedéket. Vívódó lelke nyugalmát a reneszánsz vallásában : a neoplatoniz­musban kereste. Elégiái élesen vonják meg alakjának körvonalait : irtózik a háborútól, halálfélelmében himnuszt énekel az élethez, siratja anyját, bámul egy kora tavasszal kivirított mandulafán, betegség gyötri, pihenni, nyugodni, aludni akar. A halál néhány év múlva el is érte. H. a legnagyobb alapossággal igyekszik belevilágítani Vitéz János és Janus Pannonius összeesküvésébe. Az összeesküvést szerencsésen magyarázza avval, hogy Mátyás király ebban az idő­ben kezdett átalakulni igazi reneszánsz fejedelemmé, tyrannussá. Vitéz János érsek méltóságában, javaiban, hiúságában sértve lázadt a tyrannussá növő Mátyás eilen. Janus részvétele a láza­dásban és különös, engesztelhetetlen haragja azonban rejtélyes. Vitéz egyezkedik, alkudozik, megbékél, Janus makacsul kitart. Valószínűleg Janus izig-vérig humanista voltában található a magyarázat. A király már nem becsülte annyira, befolyása csök­kent : a vérig sértett humanistában felébredt a tyrannus-gyilkoló

Next

/
Thumbnails
Contents