Századok – 1927-1928
Értekezések - MISKOLCZY ISTVÁN: András herceg tragédiája és a nápolyi udvar - 766
798 MISKOLCZY ISTVÁN. Ebben az elbeszélésben különösebb figyelmet érdemel a dajkának a királynövel folytatott párbeszéde, melynek komoly történeti magva van. Johanna ugyanis férje halálát tudatta a firenzei signoriával s ebben azt a szemérmetlen hazugságot szőtte bele, hogy András zabolátlan ifjú létére gyakrabban szokott éjjel kint csatangolni, s ez alkalommal is ezt cselekedte és így esett a gyilkosság áldozatául. A párbeszéd ugyanezt fejezi ki..1 A pápának — úgy látszik — nem merészelt ilyen átlátszó hazugsággal előállni, mert a pápa vigasztaló levelében azt írja, hogy „ahol a legnagyobb biztonságot kellett reményleni, ott volt elkészítve a halálos hurok, míg ily kiváló fejedelmi férfiú ellen éppen azok követték el áruló és cselszövő módon ezt az oly nagy és istentelen gaztettet, véres kezeikkel, akiktől remélte, hogy mások csel vetéseitől megvédelmezik".2 Az eseménnyel kapcsolatban két kérdés vár tisztázásra. Az egyik András halálának napja. Pór Antal * szeptember 19-re teszi a gyilkosságot, mert azt véli kiolvasni Gravinai Domonkosból, hogy a támadás éjfél után történt. Ezzel szemben az összes egykorú források 18-ra teszik a halál idejét, 18-adikát ír a sírfelirat is.4 Johannáról feltételezhetjük, hogy tudta férje halálának a napját, s a firenzeiekhez írt levelében ő is 18-ra teszi ezt. Hivatkozhatunk a pápa levelére is, melyben a gyilkosságot „circa primum noctis silentium"-ra teszi, amit vélményem szerint leghelyesebben „az első álom" idejének fordíthatunk/' 1 Johanna érdekes levele így szól: „Dum quidern ectodecimo huius mensis ipse oondarn dominus vir noster tarde hora intrandi cubiculum descendisset ad quendam parcuni eontiguum grifo aule nostri hospitii in Aversa, imprudenter et incaute, ymrno juveniliter, sicut frequenter ibi et alibi suspecta hora abire consueverat, nullius in hoc acquiesceiis consilio, set tantum sequens motus précipités juventutis non admictens socium, set hostium post se firmans ; nosque expectassemus eundem, iamque in ipso cubiculo capte fuissemus a sompno ex mora nimia, quam trahebat: nutrix sua, bona et honesta domina, ipsum cum candela oepit anxie querere et tandem prope murum dicti parci eum reperit jugulatum." Szept. 22-ről. Anjoukori Dipl. Emi. II. k. 97—98. 1. 90. sz. 2 Keg. Vat. V. 139. nr. 435. 3 Nagv Lajos. Magy. Tört. Életr. Budapest. 1892. 106. 1. 4 Itt Pór helytelenül szept. 17-nek veszi a XIV. KI. Oct.-t. I. m. 109. 1. jegyz. 5 Theiner I. k. 703—6. 1. 1067. sz. A Chron. Mutinense szerint „in prima hora noctis" történt a gyilkosság. I. h. 612. 1.