Századok – 1927-1928

Értekezések - MISKOLCZY ISTVÁN: András herceg tragédiája és a nápolyi udvar - 766

786 miskolczy istván. .,mint valami közönséges csapszék, a világ gúnytárgyává lett."1 A pápa Aymerik előadásából értesült a züllött viszo­nyokról, melyek a nápolyi udvarban uralkodnak és most már elhatározta, hogy a koronázást tovább nem halo­gatja. 1345 január végén Amici Vilmos chartresi püspö­köt megbízta, hogy a királyi udvarból azokat, akik azt gaztetteikkel megbecstelenítők, s kik közül Aymerik elő­adása alapján hét urat és négy hölgyet névleg felsorolt, távolítsa el, majd június 10-én értesítette Johannát, hogy férje megkoronáztatását nem fogja tovább halasztani.2 Nápolyban még most is kísérleteztek a koronázás megakadályozásával,3 de ez alkalommal a pápa erős volt, sőt Andrást is sürgette, hogy ne halassza a koronázást. Ügy látszik, hogy ekkor már komolyan aggódott András életéért és a koronázással akarta a veszélyt megelőzni.4 A pápa elhatározása megdöbbentette a nápolyi ud­vart. A középkorban egy megkoronázott király, — hogy paradoxonnal éljünk — hatalom nélkül is nagy hatalom és ki fogja visszatartani az elkeseredett Andrást, ha élni akar a hatalom eszközeivel f Mi vár Johannára, ki meg­vetését minduntalan éreztette férjével; aki Róbert tarén -tói herceggel, Eboli grófjával, Artus Bertranddal, Ca­panoval szemérmetlenül folytatta a szerelmi viszonyt? Mi lesz Katalinnal, ki köztudomás szerint fiát Johanna karjai közé vezette, ki fiát már a trónon látta, s most nemcsak elzárul előtte a trónhoz vezető út, de még ki­számíthatatlan veszedelem is fenyegeti őt és családját?5 1 Chron. 9. 1. 2 Reg. Vat. 139. V. 92. reg'. A koronázással Amici Vilmost, ennek akadályoztatása esetén Ra.jmond reatei püspököt bízta meg. 3 „non obstantibus quorumdam coloratis contradictioni­bus" — írja a pápa Nagy Lajosnak. Theiner i. in. I. 682.1.108. sz. 4 Vilmos legatusnak azt írja: „pro conservatione vite sue Andree ac augmente honoris et status sui" küldötte őt. Andrást buzdítja, hogy koronáztassa meg magát „quia . . . statum tuum cupimus paternis affectibus prosperari, adhor­tationibus nostris adicimus, ut sicut decet principem, maturis intendens moribus et puerilia queque dimittens. sapientuni virorum et illorum presertim, qui salutis, honoris et commodi tui felicia incrementa zelentur, utarie consiliis et ipsorum directionibus acquiesças. Reg. Vat. 139. V. 407. reg. Ugyan­ekkor Mária hercegnőnek jelzi, hogy elrendelte András meg­koronázását „tanquam vir ipsius regine... dictaque Regina iure suo". Reg. Vat. 139. V. 408. r. 5 Tarentoi Róbert feltűnő sok adományban részesült.

Next

/
Thumbnails
Contents