Századok – 1927-1928

Értekezések - TÓTH LÁSZLÓ: A jubileumi búcsú kihirdetése Magyarországon 1746-ban - 529

a jubileumi búcsú kihirdetése magyarországon 1776-ban. 547 A pápa március 2-án adta meg a püspök által kért köny­nyítéseket s Klimó ezeknek megfelelően adta ki március 24-én a jubileumra vonatkozó rendeletét. A pápai bulla szövegének közlése és az általános érvényű rendelkezések után a jubileum idejét május 16 és november 16 közötti időben állapítja meg. Pécsett a székesegyházon kívül, mint meglátogatandó templomo­kat, kijelölte a volt jezsuita templomot, továbbá a ferenc­rendiek és a kapucinusok templomait. Tekintettel azon­ban arra, hogy a bulla eredeti rendelkezéseinek betartása a hívek igen nagy részének lehetetlenné tenné a jubileum megszerzését, a pápától engedélyt kért a templomlátoga­tások számának és helyének kötelezettsége alól könnyí­téseket adni, amire őt a pápa március 2-án fel is hatal­mazta. Ennek következtében megengedi, hogy mind­azok számára, akik akadályozva vannak a székvárosba történő zarándoklatban, Simontornya, Tolna, Mohács, Yukovár, Vinkovce, Valpó és Nagy-Sziget templomait, valamint az ott lévő másik három templomot vagy kápol­nát jelöli ki a jubileum elnyerésére. Ha valahol kevesebb templom vagy kápolna van, elegendő azok látogatása. Végül pedig úgy a székesegyházat, mint pedig ezeket a delegacionalis templomokat látogatók részére a láto­gatások számát háromra szállítja le. Klimó részletesen intézkedik a május 16-i megnyitástól is. Előírja a kör­menet és a mise alatt illő zenei kísérettel előadandó éne­kek rendjét, végül, hogy a mise után három nyelvű, ma­gyar, német és horvát, beszéd zárja be az ünnepséget. A jubileum egész idejére pedig mérsékletet és magába­szállást ajánl a hívőknek, különösen az asszonyoknak.1 A jubileumi búcsú kihirdetése Klimó egyházmegyé­jében irodalmi visszhangra is talált. Garampi jelenti 1776 november 7-én a Propaganda vezetőjének, Castelli bíbor­noknak, hogy a pécsi püspök a jubileum alkalmával le­fordíttatta latinra P. Soldatinak a jubileumról 1775-ben megjelent könyvét és azt megküldötte ingyen papjainak. Miután ilyen tájékoztatásra a görög szert, papságnak még nagyobb szüksége van, ezért a nuncius felkérte a püspököt, hogy Soldati könyvét illyr nyelvre is fordít­tassa le, amire a püspök hajlandónak is mutatkozik.2 1 Sem a pápai felmentés maga. sem Giordani ágensnek erre vonatkozó levele nincs meg a pécsi püspöki levéltárban, de Klimó március 24-i rendeletében kifejezetten hivatkozik erre a pápai rendeletre. 2 Archivum Vaticanum — Nunziatura di Germania, vol. 420. f. 22Γ-Τ . 35*

Next

/
Thumbnails
Contents