Századok – 1927-1928

Értekezések - VÁCZY PÉTER: A királyi serviensek és a patrimoniális királyság - 351

a királyi serviensek és a patrimoniális királyság. 409 sággal ruházza fel. Nincs tehát ellentét a király igazi famíliája, s a királyi serviensek által képviselt família között. Az egyik észrevétlenül megy át a másikba. A királyi serviensek ideális világa és a király valósá­gos familiárisainak intézménye át és áthatja egymást. Az ezáltal fellépő ellentétek nagy nehézségeket gördí­tettek a kutatás elé. Sohasem lehetett biztosan tudni, hogy a név adott esetben mit takar: serviens regist ideális értelemben, avagy tényleg királyi magánser­vienst. Általában, hogy nevezhették a nemest királyi serviensnek, mikor a valóságban nem volt az? A patri­moniális államszemlélet azonban megfelel ezekre a kér­désekre. Sikerült megállapítani, hogy a királyi serviens kifejezés megfogamzása egybeesik a magánserviensi intézmény felvirágozásával. Nyilvánvaló, hogy a patri­moniális szellem a név megformálásában a serviens­intézmény analógiájára támaszkodott. A forrásokból ki tű nik, hogy a nemest, a nobilist elsősorban harcosnak tekintették.1 A korai középkor szemléletében a nemes úgy követi harcban királyát, mint ahogy a magánserviens kíséri dominusát. A nemes servitiumát a serviens ser­vitiumának mintájára gondolták el.2 A királyi serviens 1 A nemesítési oklevelek a nemesítés céljának egyene­sen a harcosok számának szaporítását mondják. Pl. 1287: Η. Ο. IV. 71. 1. „Quoniam gloria regis et honor ac regni tutamen et defensio in multitudine bellatoram cresscere con­sueuit et augeri, dignum est, ut regia maiestas bellancium eollegio, viroe ydoneos, sumpmo opere studeat agregare." A pápai kiadványokat leszámítva, nálunk is jelölik több­ször miles névvel a nemest. Pl. 1156: Soproni oki. I. 1. 1.; 1192: F. II. 277. 1.; 1199: H. 0. V. l.1.; 1206: Zimmermann. I. 8. ].; 1231: u. 0.54.1.; 1235: F. IV. 1. 23. 1.; 1249: W. IT. 213. 1. stb. Néhol a királyi serviensnek megfelelő árnyalatban fordul elő amiles szó. Pl. 1219: Váradi reg. 224. 1. (194. sz.) „dixerunt se esse de genere equestri scilicet: militum regis."; 1221: u. o. 274. 1. (318. sz.) „quendam vi rum militarem". Lehetséges azonban, hogy királyi földön élő harcosok, mint pl. 1241: Η. 0. VI. 39—41. 1. Viszont a Váradi-registrumban előforduló kifeje­zés királyi serviens névvel is kapcsolatos. 1186: Knauz. I. 131. 1. „se esse liberos et militari armatu in exercitu do­mini regis equitandos, tamquam decet nobiles seruientes". I)e az oklevél valószínűleg hamis. V. ö. Szentpétery, Re­gesta, I. 47. 1. (146. sz.). Emst Mayer, Deutsche und franzö­sische Verfass. I. 414. 1. „Der Steuerfreie oder nobilis aber ist homo exercitalis." 2 A királynak tett szolgálat neve egészen általánosan servitium (néha más kifejezések) s ilyen értelemben a kirá­lyi szolga neve: serviens. Pl. 1263: W. III. 43—44. 1. ..Sólet

Next

/
Thumbnails
Contents