Századok – 1925-1926

Történeti irodalom - Réz Mihály: A történelmi realizmus rendszere. Ism. Márki Sándor 48

50 TÖRTÉNETI IRODALOM. 58 lalkozik Magyarországgal, amely részeiben bennünket leg­jobban érdekel. írónk itt szűkszavúvá válik, másra alig ter­jedve ki a helyrajzi leírásnál. Nem azért teszi, mintha nem lett volna tájékozódva viszonyainkról, hanem mert Magyar­ország az δ szemében is még része annak a nyugati közöseég­nek, amelynek maga Dernschwam is gyermeke volt, s amely ily módon kívül esett a közeli Kelet leírásának keretein. A török birodalomról szólva, Magyarországon csak ennek pusztulásáról emlékszik meg hódolt részeiben. Magyarországi útjáról Komáromtól—Belgrádig terjedő »észében szól részletesebben úgy odamenet, mint visszatérté­ben. Minthogy lefelé utaztában az útnak Budától Belgrádig terjedő részét hajón tette meg s csak néhány parti helység felsorolására szorítkozik, leírásának a második fele az érté­kesebb, amelyben helyrajzi közléseken kívül szomorú képét nyújtja a hódított terület pusztulásának. Lefelé utaztában Komáromtól kiindulva Dernschwam a következő helységeket említi. Komárom közelében a Duna jobb partján egy római telep maradványait. Ö a középkor irodalmában fölmerült Potentiananak tartja, leírása azonban kétségtelenné teszi, hogy az ószőnyi telepről van szó. Eszter­gomnál említi az új-várost, amelyből több kapún át jutottak az ó-városba, hol a dominikánus kolostor hosszú utcájáról szól. Budánál azt mondja, hogy Óbuda és a prépostság közt ütötték fel sátraikat. Említi azután még a következőket: Ráczkeve magyar, rác és török lakossággal; Tolna; Baja, palánkkal megerősített mezőváros; Serem (mai Szeremle); Kwesek vára (ma Kis-Kőszeg) ; Weresmarth (Yörösmarth) ; Oerdetdt (Erdőd) a török által megerősített várral; Baratz (talán a mai Borovo, mely a középkorban Bors, Boroth néven fordul elő); Wakkawár (Wukovár = Yalkó vára); Zothan (Sotin); Athia (Atya = mai Carengrad); Vlak (Újlak = Ilok); Koroschan (ma ismeretlen); Bonmonostor (Banostra); Zeredet (talán a mai Cerevic); Kamenc (Kamenica); Péter­varadeyn (Pétervárad), karbahozott várral; Salankemén; Titel. Visszajövet a Szerémségen s a Dunántúlon át visz a kö­vetség útja Budának. Itt Dernschwam már némileg részle­tesebben szól a vidék képéről. Mindenfelé a pusztulás és hanyatlás nyomai. Űgy a Szerémség, mint a Dunántúl, Lajos korában az ország legtermékenyebb helyei, sivár pusztaság. A helységek legnagyobb része elpusztultán. Jó, ha még romok tanúskodnak arról, hogy valamikor emberek lakóhelyéül szolgáltak. Lakosságnak, az emberi kéz művelése nyomainak semmi nyoma. A termékeny területen hosszú távolságokon •embermagasságú fű és bozót burjánzik. S ott is, hol még megmaradt a lakosság, híre sincs már a régi virágzásnak, •n gazdasági kultúra a legnagyobb mértékben hanyatlott.

Next

/
Thumbnails
Contents