Századok – 1919-1920
Tárcza - Hivatalos Értesítő - 524
RÉSZLETES UTASÍTÁS ÚJKORI FORRÁSOK KIADÁSÁRA. 17 nem felelő minden halmozását a mai írásmódhoz lehetőleg közelebb kell hozni. A hol v vagy w áll и helyett, ott az utóbbi betűt kell használni és viszont, у helyébe tulajdonnevek és görög származású nevek kivételével mindig г lép. Tulajdonneveket mindig az eredeti szérint kell írni, hacsak valamely írásmód nem kétségtelen. Összetett szavakat, melyek nem felelnek meg a mai írásmódnak, fel kell oldani. Ellenben külön szavakat, melyek most mint összetett szók használtatnak, egy szóvá kell összevonni. Nagy kezdőbetűket a mondat elején, főneveknél, megszólítási és czímformulák sigláinál (E. dt., de E. ft. Dt.) és levelekben a megszólítottra vonatkozó névmásoknál kell használni. Tulajdonnevekből képzett mellékneveknél a németben is kis kezdőbetűket kell előnyben részesíteni. Német hivatalos iratokban elszórt és végződésükben nem germanisait szavakkal az illető nyelvre megállapított szabályok szerint kell eljárni, kis betűvel kell azokat kezdeni s az eredeti szerint írni. 4. Más modern nyelvű szöveget betűszerinti hűséggel kell közölni, de az ékezeteket, amennyiben az a könnyű megértéshez szükséges, a mai nyelvhasználatnak megfeleően kell felrakni. 6. §. A szövegben a szerkesztő által teendő módosítások. A szerkesztő a nélkül, hogy jegyzetekben vagy egyébként feltüntetné, a szövegen a következő módosításokat teheti : 1. Szószerint kiadandó hivatalos iratoknál és iratrészeknél az írásjeleket az értelemnek megfelelően rakja fel. Az írásjelek fölösleges szaporítását kerüli. Igen hosszú és bonyolult mondatoknál a megértés és áttekintés megkönnyítése végett következőképen jár el. Hosszú mellérendelt mondatokat egymástól pontosvesszővel választ el. Nagyon hosszú előmondatot az utómondattól kettősponttal különít el. Beszúrásokat, melyek a mondat szerkezetét zavarják és nagyterjedelmflek, kezdetüknél és végüknél alkalmazott gondolatjel közé foglal 2. A szövegben gyakori új bekezdéseket az összefüggés jobb feltüntetése végett összevonhatja. Tagolatlan hosszú szövegeket pedig bekezdésekre oszthat. A kisebb iratokat egyetlen bekezdésbe foglalja. 3. Nyilvánvaló íráshibákat szerkesztői megjegyzés nélkül küszöböl ki. Egyéb hibákat a jegyzetekben (8. §. 3. a.) javít. 4. Az eredetiben előforduló rövidítéseket, melyeknek jelentése kétségtelen, az állandóan és általánosan használt rövidítések pl. czímzések rövidítései (Kgld, Sua Mta) kivételével megjegyzés nélkül mindig felold. Más rövidítéseket szögletes zárójel alkalmazásával fejt meg. 5. A szokásos hivatalos udvariassági kifejezéseket (pl. kegyesen, legalázatosabban) megjegyzés nélkül elhagyhatja, hacsak különös okból nem figyelemreméltók. Ugyancsak hallgatagon felezheti meg a jelentőséggel nem bíró tautológiákat (pl. mondjuk és állítjuk) is. 6. Minden évszámot tekintet nélkül az eredetire arab számmal ír. 7- §• A szövegben a szerkesztő által alkalmazandó jelek és jelzések. Megkönnyíti továbbá a szerkesztő a szöveg használatát bizonyos jelek, jelzések és rövidítéseknek az alábbiak szerint való alkalmazásával. II