Századok – 1919-1920

Tárcza - Hivatalos Értesítő - 524

RÉSZLETES UTASÍTÁS ÚJKORI FORRÁSOK KIADÁSÁRA. 17 nem felelő minden halmozását a mai írásmódhoz lehetőleg közelebb kell hozni. A hol v vagy w áll и helyett, ott az utóbbi betűt kell hasz­nálni és viszont, у helyébe tulajdonnevek és görög származású nevek kivételével mindig г lép. Tulajdonneveket mindig az eredeti szérint kell írni, hacsak valamely írásmód nem kétségtelen. Összetett szava­kat, melyek nem felelnek meg a mai írásmódnak, fel kell oldani. Ellen­ben külön szavakat, melyek most mint összetett szók használtatnak, egy szóvá kell összevonni. Nagy kezdőbetűket a mondat elején, főneveknél, megszólítási és czímformulák sigláinál (E. dt., de E. ft. Dt.) és levelekben a megszólítottra vonatkozó névmásoknál kell használni. Tulajdonnevekből képzett mellékneveknél a németben is kis kezdőbetűket kell előnyben részesíteni. Német hivatalos ira­tokban elszórt és végződésükben nem germanisait szavakkal az illető nyelvre megállapított szabályok szerint kell eljárni, kis betűvel kell azokat kezdeni s az eredeti szerint írni. 4. Más modern nyelvű szöveget betűszerinti hűséggel kell közölni, de az ékezeteket, amennyiben az a könnyű megértéshez szükséges, a mai nyelvhasználatnak megfeleően kell felrakni. 6. §. A szövegben a szerkesztő által teendő módosítások. A szerkesztő a nélkül, hogy jegyzetekben vagy egyébként feltün­tetné, a szövegen a következő módosításokat teheti : 1. Szószerint kiadandó hivatalos iratoknál és iratrészeknél az írásjeleket az értelemnek megfelelően rakja fel. Az írásjelek fölösleges szaporítását kerüli. Igen hosszú és bonyolult mondatoknál a megértés és áttekintés megkönnyítése végett következőképen jár el. Hosszú mellérendelt mondatokat egymástól pontosvesszővel választ el. Nagyon hosszú előmondatot az utómondattól kettősponttal különít el. Beszúrásokat, melyek a mondat szerkezetét zavarják és nagy­terjedelmflek, kezdetüknél és végüknél alkalmazott gondolatjel közé foglal 2. A szövegben gyakori új bekezdéseket az összefüggés jobb fel­tüntetése végett összevonhatja. Tagolatlan hosszú szövegeket pedig bekezdésekre oszthat. A kisebb iratokat egyetlen bekezdésbe fog­lalja. 3. Nyilvánvaló íráshibákat szerkesztői megjegyzés nélkül küszö­böl ki. Egyéb hibákat a jegyzetekben (8. §. 3. a.) javít. 4. Az eredetiben előforduló rövidítéseket, melyeknek jelentése kétségtelen, az állandóan és általánosan használt rövidítések pl. czím­zések rövidítései (Kgld, Sua Mta) kivételével megjegyzés nélkül min­dig felold. Más rövidítéseket szögletes zárójel alkalmazásával fejt meg. 5. A szokásos hivatalos udvariassági kifejezéseket (pl. kegyesen, legalázatosabban) megjegyzés nélkül elhagyhatja, hacsak különös okból nem figyelemreméltók. Ugyancsak hallgatagon felezheti meg a jelentőséggel nem bíró tautológiákat (pl. mondjuk és állítjuk) is. 6. Minden évszámot tekintet nélkül az eredetire arab számmal ír. 7- §• A szövegben a szerkesztő által alkalmazandó jelek és jelzések. Megkönnyíti továbbá a szerkesztő a szöveg használatát bizo­nyos jelek, jelzések és rövidítéseknek az alábbiak szerint való alkal­mazásával. II

Next

/
Thumbnails
Contents