Századok – 1915

Értekezések - MÜLLER FRIGYES: A nagyobb Gellért-legenda keletkezése és forrásai 387

.398 MÜLLER FRIGYES. egészben véve olyan aprólékos és valószínű, hogy senki sem mondaná mondaszerünek, ha nem volna ott az a két mondai motívum. Ezt Karácsonyi beható elemezése után csak meg kell állapítani.1 Ezért csak a két mondai motívummal egybeforrt eseményeket vizsgáljuk tüzetesebben. Az oroszlán következőkép emelkedik tanácsadó szere­pére : Miután Csanád átszállt a Tiszán és taktikailag felállította seregét,2 vehemens csata fejlődött ki, mely Csanád visszavonulá­sával (fuga) végződött.3 Képzeljük már most el helyzetét ! Aj­tonyhoz hűtlen lett. Szent István nagy örömmel fogadta és ki­tüntette, mert tanácsától és segítségétől várta Ajtony legyőzé­sét. Ha Ajtony végleg győzött volna, Csanád biztosan elvesz­tette volna Szent István kegyét, sőt még az is megtörténhetett volna, hogy árulónak tekintik és a szerint bánnak el vele. így tehát nemcsak az az ügy, melyért harczolt, hanem saját élete és jövendője forgott koczkán. Ezen kétségbeejtő helyzetben a nagyobb legenda elbeszélése szerint így viselkedett : )>Igitur Chanadinus noctem illám ducens insompnem orabat ad sanctum Georgium martyrem, ut sibi á domino celi auxilium impetraret, votumque vovit, ut si adversarii victor existeret, in loco orationis, quo genua flexerat in terra, in honore eius monasterium aedificaret. Cumque prae nimio laboré et fatigatione ipsum sapor invavisset, apparuit ei in sompnis forma leonis stans ad pedes eius dicensque ei : o homo, quod dormis. Surge veloci­ter, cane tuba egredere in proelium et superabis tuum inimicum.« Csanád felébredvén követi az álomban kapott tanácsot és éjjeli támadást intéz Ajtony serege ellen. Ez volt a mentő gondolat.4 A magyarok kifejlett harczmodorára nézve semmi sem volt veszedelmesebb mint az éjjeli támadás, mely lehetetlenné tett minden taktikai számítást és mozdulatot. Ajtony mint az előző nap győzője nem fordulhatott ezen végső eszközhöz ; az ő kilá­tásai nagyszerűek voltak, ha bevárja a napot és ugyanazon taktikával, ugyanazon eszközökkel támad rá ellenségére, melyek 1 Karácsonyi, i. m., 93. kk. 1. Madzsar maga is elismeri az elbeszélés régies színű adatait : »Ajtony udvartartásának leírása, az erdélyi sószállítás ügye, mely a íuldai évkönyvek egy 892-i adatát juttatja eszünkbe, a görög szerzetesek szereplése stb.« (v. ö. Magyar Nyelv X., 42. 1.). Melich János szerint Ajtony nevét is régiesebb formában őrizte meg a Gellértlegenda, mint az Anonymus krónikája (v. ö. Magyar Nyelv IX., 352. 1.). 2 Ugyanott, i. m. 93/94. 1. 3 Vájjon egy fictiókkal dolgozó hamisító vagy az egyszerűsítő mondaképzés legyőzette volna-e a kereszténység hősét ? ' * V. ö. Karácsonyi, i. m. 96. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents