Századok – 1914

Tárcza - Hivatalos értesítő - 157

Tartalom. Oldal Pompéry Aurél: Adalékok az emigratio történetéhez. (I. közlemény.) 161 Gárdonyi Albert : A királyi titkos kanczellária eredete és kialakulása Magyarországon. (II. közi., vége.) 174 Eckhart Ferencz : A fóbányagrófi méltóság szervezése 197 Történeti irodalom. Gróf Andrássy Gyula : A magyar állam fennmaradásának és alkotmá­nyos szabadságának okai. Ism. R. Kiss István 214 Rodolphe Apponyi, Journal du comte—. Tome I—II. Ism. Gányi Ber­talan 221 Báró Láng Lajos: A statisztika története. Ism. Erdélyi Alajos 223 Duray Kálmán : A váczi czéhek 227 Rajka Géza : A kolozsvári szabóczéh története a XV—XVII. században 227 Thúry Zsigmond : A szombatos codexek bibliographiája 228 Folyóiratszemle 228 Tárcza. M. H. A pragmatica sanctio és Erdélyország pecsétje 244 Molnár Imre : Az elsó magyarországi protestánsellenes királyi rende­let kérdéséhez 245 Hivatalos értesítő 246 Sommaire. A. Pompéry : Des documents de l'histoire de l'Emigration (I.) 161 A. Gárdonyi : L'origine et le développement de la chancellerie secrète royale en Hongrie (II., fin.) 174 F. Eckhart : La création de l'institution du receveur général des mines 197 Bulletin historique. Comte Jules Andrássy: Les causes du maintien de l'Etat hongrois et de sa liberté constitutionelle, par E. R. Kiss 214. — Rodolph Apponyi, Journal du comte —, par B. Gányi 221. — Baron L. Láng : L'histoire de la statistique, par A . Erdélyi 223.— K. Duray : Les corporations de Vácz 227. — G. Rajka : L'histoire de la corporation des tailleurs de Kolozsvár au XV—XVII. siècle 227. — S. Thúry: La bibliographie des codes dits szombatos 228. — Revue des revues 228. Feuilleton. M. H. La sanction pragmatique et le sceau de la Transylvanie 244. — E. Molnár : La question du premier édit royal en Hongrie contre les protestants 245. — Communications officielles 246. Tisztelettel kérjük tagtársainkat, hogy folyóiratunk és kiad­ványaink szétküldésére vonatkozó és minden egyéb társulati ügyben Társulatunk főtitkárához, Barabás Samu úrhoz (I., Vár, Országos Levéltár) szíveskedjenek fordulni. Nála jelentendő k be a lakásváltoztatások s hozzá intézendők a reclamatiók, a melyek azonban csak három hónapon belül vétetnek figyelembe. Munkatársainkat, a történeti társulatokat és a történeti mun­kák kiadóit, illetve szerzőit kérjük, hogy a kéziratokat és az ismer­tetésre szánt könyveket szíveskedjenek egyenesen a szerkesztő lakására (I., Attüa-utcza 13. sz. III. 10.) küldeni.

Next

/
Thumbnails
Contents