Századok – 1912
Történeti irodalom - Gille; Hans: Die historischen und politischen Gedichte Michel Beheims. Ism. Gálos Rezső 447
454 történeti irodalom. jriden machen) s 1455 mellett bizonyít ez a két sor, melylyel Arragoniai Alfonznak Beheim szemére veti den kiing von naupels du vertreibst und kiing von ungern du dich schreibst. Ugyanis a szász herczegek egy követe 1455. végén tudatja uraival, hogy Lászlót az arragoniai uralkodó igényei Magyarországra kellemetlenül érintették. (Gille ez adatot Palacky IV. 1. 384.-ről idézi.) A von dem stand dez adels-nak Bleyertől nem említett magyar vonatkozása, hogy 1460-ban a törökök 60.000 magyart hurczoltak el foglyul. Gille ezt az adatot azért is valószínűnek tartja, mert történeti fóforrásából, Huberből idézi, hogy Mátyás is 1462-ben három év alatt elhurczolt 200.000 rabot emleget. De jogosan vonható kétségbe az a föltevése, hogy az etliches kunges vater, der nach lebet, waz ain flaischbarer sorok Podjebrádra és Mátyásra vonatkoznak. Mátyásról a császári politikával együtt hajló Beheim nagy tisztelettel nyilatkozik. (Bleyer 563. 1.) Magyarország ez időben már szerinte is a kereszténység egyetlen védőbástyája. Érdekes azonban az a pár sora, melylyel a von den turken auff ain patschafft cz. versét befejezi : auch seins kurczlichen kummen da, bei schmedre über die tuna (!) gen temespurg gerichte über die wasser teissa und temesch und marusch gleich yeczund in der zeit dis getichcze. mit bergen, marden, würgen so zugen sy in schneller eil vil mer dann vir und virczig meil pis hin gen sibenpurgen vir grosser meiln fur lipa auss. Bleyer mindezt csak kósza hír reprodukálásának tartja, »bár Beheim megbízható forrásokból szokott meríteni, és — a császári udvarban tartózkodván, hol biztos értesüléseket szerezhetett — nem holmi mende-mondákból«. (563. 1.) Gille, jóllehet Bleyer felfogását ismeri e sorokból, éppen ellenkezőleg, így szól : >>Beheims Mitteilungen sind hier besonders wertvoll, da von einem Einfall der Türken in Ungarn im Jahre 1466 bisher wenig bekannt war.« 1 Csak ötletnek vetjük fel, hogy nem-e bizonyára gyakran együttesen emlegetett szó-e a mesék tréfás ergo, morgó, vigyorgó-\á,nsik eredete ?