Századok – 1912

Értekezések - SZEGEDY REZSŐ: Az illyrismus és Gaj Lajos levelezése. - II. közl. 345

AZ ILLYRISMUS ÉS GAJ LAJOS LEVELEZÉSE. — MÁSODIK KÖZLEMÉNY. — II. Az illyrismus és antimagyarismus ébredése. A délszlávság, melyhez Krajnától a mostani török biroda­lomig és az Adriától a Fekete-tengerig a lakosság legnagyobb része tartozik : egy törzs, egy nép, egy nyelvet beszél ; ezen nyelv­terület egyes vidékeinek nyelvjárásai között az eltérések távolról sem akkorák, mint a német nyelv dialektusi különbségei. De ezt az egy népet a vallási és politikai viszonyok annyira feldara­bolták, hogy itt apró nemzetek keletkeztek, melyek erőiket sem politikai, sem pedig kulturális küzdelmekben nem egyesíthették és így jelentőségre nem emelkedhettek. Jellemző ezen szétdara­boltságra, hogy az illyrismus koráig az egyes délszláv vidékek nyelvét mind külön nyelveknek tekintik s beszélnek külön szerb, sziavon, horvát, szlovén, bosnyák, dalmát, montenegrói stb., sőt külön raguzai nyelvről is. Minden vidék nyelve érezteti egy­kori vagy akkori politikai hovatartozásának és a szomszéd nép nyelvének hatását : a tengerparton sok az olasz, az örökös tarto­mányok délszláv lakóinál sok a német, a tulajdonképpeni horvátok nyelvében (kajkavstina) sok a magyar szó ; a szlavóniai és szerb vidékek nyelvében csakúgy hemzseg a török szó. Az írók is az illyrismus koráig táj szólásukat használják s minden vidéken más-más írásmód s helyesírás terjed el : a keleti egyházhoz tar­tozók ragaszkodnak a cyrillicához, a római katholikusoknál a latinica kiszorítja az egykor használt glagolicát, de a latin nyelv­ben nem talált, sajátos délszláv hangok jelölésére használt jegyek­ben minden vidéken más nép írásmódjának követése válik érez­hetővé : a dalmátok az olasz, a szlovének a német, a tulaj don­képpani horvátok a magyar írásmódot követik. Ezen szétdara­boltság rányomja a bélyegét a szellemi életre is és vonja maga után azt a sajátos, nehézkes beosztást, mely a délszláv irodalom­történetekben első pillanatra szinte meglepi az olvasót : az iro­dalomtörténetíró az egész délszlávságot csupán a népköltészet általános vonásainak ismertetésénél veheti tekintetbe ; mihelyt műköltészetet méltat, nem haladhat korok, hanem csak vidékek szerint : hiszen nem talál eszmét, törekvést, mely valamely kor­ban az egész délszlávságot áthatná, mert minden vidéken más SZÁZADOK. 1912. Y. FÜZET. 23

Next

/
Thumbnails
Contents