Századok – 1912
Történeti irodalom - Kuzelya Jenő: Korvin Mátyás magyar király a szláv népköltészetben. Ism. Szémán István 138
141 történeti irodalom. ban él ez a tbema. A legnépszerűbb és legelterjedtebb a repülő korona motívuma. Ez a motívum nemcsak a szerbeknél és horvátoknál ismeretes, hanem az ukrainai, lengyel, cseh, német néphagyományban is. — A szerb motívumhoz legközelebb állanak a magyarországi és galicziai ruthének közt élő mondák motívumával1 : 1. Mátyás szolgál, 2. csodálatos módon jut tudomására a jövendő, 3. a koronázás s a koronadobás, 4. Mátyás harcza Pogandzivcsi török császárral, 5. a török háborúk, 6. Mátyás fogsága. Történeti dolog Mátyás személyén kivűl alig van ezekben a mondákban, legfeljebb a török háborúkra való vonatkozás. — A koronázási mondák egy része sz. István királylyal zavarja össze Mátyást, ő róla is majdnem ugyanazt mondja. Lehetséges az is, hogy egy kész monda tapadt így Mátyás legendás személyéhez. VI. (Korvin Mátyás a szlovéneknél.) Egészen más charakterök van azoknak a szlovén nép-balladáknak, a melyek Mátyás személyéhez fűződtek. — Maga a ballada csak átszármazott a szlávokhoz nemcsak formája, hanem sokszor motívumai is idegenek, — mind a mellett a Stiriában, Karinthiában, Krajnában lakó szlovéneknél mai napig is énekelnek, regélnek Mátyásról, mint az ő nemzeti hősükről. Mátyás itt is elvesztette nemzetiségét s az ő nemzeti hősükké lett, pedig távolról sem volt olyan szoros vonatkozásban a szlovénekkel, mint például a szerbekkel és horvátokkal. Ezek az énekek onnan eredhettek, hogy Mátyás nem volt ismeretlen a szlovének előtt, már atyja idejében sok szlovén volt a török ellen viselt háborúkban, a kik magyar, szerb vezérek alatt szolgáltak. Hunyadi és Mátyás alakja tehát úgy vésődött be azok emlékezetébe mint nagy hősöké, a kiknek dicsőségéhez nem egy elfeledett szlovén hős dicsősége is hozzájárult. Mátyás maga is gyakran fordult meg a szlovén határokon s ez is erősítette az ő cultusának növekedését. (I. Parapat : Turski boji v XV ' m XVI veku s posebnim с zirem na Slovence 1871, S. Rutar : Kralj Matijaz v slovenskih narodnih pesmih in Pripovedkah. Zvon. Na Dunaji 1878.) VII. (Balladák Mátyásról. Főképen : »Mátyás megszabadítja feleségét a török fogságból.«) Ez a szlovén ballada, valamint a többi rokontárgyú szláv balladák nyugat-európai hatás alatt keletkeztek. Olasz (Ilmoro Soracino), franczia, katalán válfajai főbb motivumaikban megegyeznek a szláv balladákkal. Legközelebb állanak egymáshoz a szerb-horvát és a szlovén balladák. Valamennyinek főbb motívumai : a férj háborúba megy, távolléte alatt az ellenség (majd mindegyikben a 1 Szénián J. : »Mátyás a magyaroiszf gi ruthén népmondában« Ethnographia 1911. 4. fűzet.