Századok – 1911
Értekezések - LEFFLER BÉLA: Magyar vonatkozású német népénekek. - I. közl. 31
38 LEFFLER BÉLA. böznek egymástól. A tárgyalás alapjául a legrégibb kiadást vettem 1566-ból. Czíme : Ein schon new Lied \ Von dem Graff en vnd theuren Ritter vnd Helden [ Graf Niclaus von. Serin | Wie er so ritterlich in Vngeni gestritten vnd gefochten hat | wider den Erbfeind der Christenheit | den Turcken und seinen häufen. Im thon : Wie man das Lied von Olmitz singt. (F. 8.) A nagy hős halála felett érzett igaz részvéttel kezdi el költeményét ; ez a résztvevő hang annak egyes részeit valóságos elégiává emeli : Wie gerne wolt ich singen1 so ficht mich trauren an | i Ich weisz nit Zuuerbringen | jedoch kan ichs nicht Ion | Herr Gott ich thu dirs klagen j den jammer vnd die not | so sich vor wenig tagen newlich hat zugetragen | lass dich erbarmen Gott. A szigeti hadjáratot jól ismerjük egykori történeti kútfők nyomán s énekünket inkább egy dicsőítő költeménynek, melyet az önfeláldozó hős emlékére írt Lorentz Wessel v. Essen, mint történeti forrásnak tekinthetjük. Jól tudjuk, hogy nem ő az egyedüli, kit ezen, a világtörténetben szinte páratlanul álló esemény dalra, elégiára késztetett ; sokan vannak az idegen nemzetek fiai közül valók, kik költői munkájukkal hozzájárultak Zrínyi Miklós apotheosisához. Visszatérve költeményünkre, rövidre szabott terjedelme nem engecli meg, hogy részletesen szóljon az ostrom egyes jeleneteiről. Megemlíti Sziget erősségét és szól vitéz kapitányáról : Darinnen ist gelegen Graf Niclaus von Serin mit manchen künen degcn thet grosser manheit flegen | nach ehren stund sein sinn. Szinte meglepők azon szavak, melyeket Zrínyiről mond : Vnserm Christlichen Keyser hat ers ein Eyd gethan als ein alter vnd greyser 1 Egy másik kiadásban : gern wolt ich fröchlieh singen (Berlin).