Századok – 1911

Értekezések - LEFFLER BÉLA: Magyar vonatkozású német népénekek. - III. közl. 171

MAGYAR VONATKOZÁSÚ NÉMET NÉPÉNEKEK. 185 Darumb die verderben kaufíleut | die nichts haben/vnd viel schuldig seind | vnd das jr müssen verkauften | das Fähnlein ist aufigericht | macht euch nach dem grossen Hauffen. Die verdorben Wirth sollen Hauptleutt sein die Muller führen das Fahnlein j die Becker ohne Meel | die Bierba wer ohne Maitz musse alle mit zum theilen. Hosszú sorát hozza fel még a szerző minden rendbeli nap­lopóknak, kiket csak arra talál alkalmasaknak, hogy Magyar­országba vándoroljanak, ott aztán alkalmas talajt találnak a maguk számára, Nem feledkezik meg a szerző arról sem, hogy mily pontosan szokták kapni ezek a zsoldosok az őket megillető zsoldot s így ír a zsoldról : Man sol ein jedem bezahlen wol j es kriegt den Mond vier Wochen voll | gut Beut thut man jhm schenken | Hunger vnd Durst vnd grossen Fast | Gut Wasser músz man trincken. Hiszen elég lesz említenem a pápai esetet. Az 1600-ik évben Pápán egy félévig senki sem kapott zsoldot, végre a vallonok fel­lázadtak s csak nagy véráldozatok árán sikerült őket leverni és nagy részük a törökökhöz szegődött. A következő intelemmel fejezi be gúny versét : Wer in diesen Krieg nicht will hinein | der treib sein Handel richtig vnd fein | So darffen nicht entlauffen j Ein jeder sey gewarnet mit fleisz vor dem Krieg von Armerhausen. Az egész ének kissé elnyújtott és túlzott szatíra, Je nagyon jellemző a korra. Többre becsülhetjük, mint az egyes vezérekhez vagy császárokhoz írt dicsőítő hazughangú énekeket, melyeket néhány arany jutalom fejében írtak a hízelkedők. Ez az ének ellenben nem várt jutalmat felülről s nem egyéb, mint az elfoj­tott közvélemény gúnyos megnyilatkozása. Visszapillantva és végig tekintve e félszázad magyar vo­natkozású német népénekein, bizonyos általános sajátságokat

Next

/
Thumbnails
Contents