Századok – 1910

Értekezések - RELKOVIĆ NÉDA: Embervásár a török időkben 113

embervásár a török időkben. 117 6. Ali kínálta-e a fiúért az árat, vagy az üvegesek köve­telték-e ? 7. Ki volt a kettő közül a főbúnös az árúk elfogadá­sában ? 8. Nem adott-e többet a török, mint 20 bank sót, két övet, két darab patyolatot és 3 tallért ? 9. Ali a fiút erőszakkal tartotta-e vissza vagy az üvegesek kínálták-e neki ? 10. Ha Ali a fiút egy rácznak adta el, ki az és hol lakik ? Buda környékén vagy másutt ? 11. A kádi előtt mit követelt a rácz Alitól és miért kellett Alinak a fiúért kapott pénzt visszaadnia ? 12. Tudakolják főképpen azt, igaz-e, hogy az üvegmester levélben ígérte volna Alinak, hogy a rácznak a kádi előtt vissza­fizetett aranyát megtéríti ? Miképpen szól a levél, rajta van-e az üvegmester pecsétje s ki vitte a töröknek ? Másodsorban a gyűlés azt határozza, hogy hallgattassék ki Warhanik György. Végre kihallgatandó Schraubmacher Ber­talan is. Ha a tanács mindezekre választ nyer, tudatni fogja a városok küldötteivel, s ha az ügy megkívánja, ismét velők egye­temben tárgyal. A következő gyűlést május 28-ikán tartják. Előzetes eskü­tétel után Warhanik Györgyöt vallatják. Vallomása alapján a következők tudódnak ki : Mikor ő két év előtt Budán járt, beszélt azzal a ráczczal, a ki a fiút eladta az üvegeseknek. Az illető szappanfőző s azt beszélte, hogy a gyermek átengedését nagyon bánja, mert az üvegesek a töröknek eladták és ez törö­kösítette. Azt is megtudta, hogy a rácz a fiút török területen, »Dufílauff«-ban vette a tatároktól ; az üvegesektől nem követelt többet, mint a mennyit ő fizetett a tatároknak, noha többet remélt kaphatni. Midőn Warhanik ismét Budán járt testvérével, találkozott az eladott fiúval, a ki kérdezte tőle, hogy miért nem hozta magával Szupiczát is ; Szupicza és Buresch ne féljenek Alitól, a kitől megszökött ; hatalmas pártfogója van neki Pesten, a kit defterdárnak (Jeffdadar) 1 hívnak s a kivel szemben ez a török mitsem tud keresztülvinni. A tanács azon kérdésére, hogy a szappanfőző Budán lakik-e, Warhanik nem tud biztosat válaszolni, de valószínűnek tartja. Azt sem tudja, hogy az üvegesek mennyi üveget acltak a fiúért, mert nem volt jelen a megalkuváskor. 1 Török méltóság : kincstartó. (Demiith und Pardatscher : Vollstän­•diges verdeutschendes und erklärendes Fremdwörterbuch stb. Brünn. 223. 1.)

Next

/
Thumbnails
Contents