Századok – 1908
Értekezések - MADZSAR IMRE: Mügeln Henrik és krónikáink 818
822 MADZSAR IMRE. Actus aquilae sigillat Ex justa te sententia Nam de corde Tuo stillat Lex honor et dementia Prae dulcore semper ridet Tuus leonis animus stb. (Mon. Ung. 4. és köv.) Syns arn und syns lauwen muth Lachet wann er adelichin thut. (Müller б. V. ö. Schröer id. m. 463., továbbá Rothe id. m. Boppe Lobspruch-járól.) di milde sínes louwen mût stêt lachen tût. (Schröer 462.) A »sîns louwen mût« kifejezés a »Von der hérschaft der erde« cz. költeményben is előfordúl. (Schröer 463. lásd alább.) Tamquam ludas Machabaeus In armaturis vigilas Quo terretur omnis reus, Tu strenuus ut Jonathas Tuque largitatis Bria (?) Ut Noe pudicitiae Firmamentum atque via Ut Simeon justitiae stb. (Mon. Ung. 5.) Sins louwen mût gelîche ist er Jonatas Und Judas Machab êus der der beste was, Wi sí in tat war ritters orden funden. Kûsch reine milde sam Noé, dem got der werlde frede hât geswaren stb.i) (Schröer 463.) Bármily megszokott lehetett is a középkori átlag-minnesängereknek phrasis-készlete, mindazonáltal a hasonlóságok oly feltűnőek, hogy — tekintve a többi idevágó érvet is — lehetetlen azokat figyelmen kívül hagynunk. Joggal várhatjuk, hogy Mügeln Henriknek még kiadatlan számos költeménye is nemcsak alaki, hanem tartalmi hasonlóságokat is fog mutatni a Rímes Krónika önálló bevezető részeivel.2) ') A bibliában' való jártasságra vonatkozólag olv. Schröer id. m. ") Megjegyezhetem itt, hogy a Rímes Krónika Engel-féle kiadása (Monumenta Ungrica. Edidit Joh. Christ. Engel. Viennae, 1809), noha a kiadónak csupán egyetlen kéziratot kellett alapúi venni (bécsi udvari könyvtár 3352. sz. kézirata), épen nem szűkölködik hibákban, melyek nem egy helyt a szerző rendkívül mesterkélt és dagályos latinságának megértését még jobban megnehezítik. Néha ugyan eléggé találóan emendál a kiadó, de ezt is csak igen ritkán jelzi. Pontosabb értelemzavaró hibák, vagy önkényes és nem jelzett conjecturák: 5. lap. 28. honoris e. h. horroris ; 9. 1. ut. el. sor : feris e. h. ferox ; 10. 1. 12. s. duxerent, e. h. duxerunt; 11. 1. 12. s. contra e. h. ad; 11. 1. 16. s. pagnatur e. h. pungnatur (sic) ; u. o. 14. s. ordinatus e. h. ordinatur ; 12. 1. 19. s. consumens e. h. construens ; 13. 1. 17. s. construxerat e. h. construxit ; 14. 1. 5. s. afficiunt e. h. afficiens ; u. o. 23. s. pravisque e. h. pravosque ; 15. 1. 19. s. pro e. h. cum ; 16. 1. 3. s. progressus e. h, regressus ; 18. 1. 5. s. ei e. h. üli ; 19. 1. 14. s. incurrit e. h. incurvât ; u. o. 15. s. Gentes e. h. Mentes ;