Századok – 1908

Értekezések - SZEKFŰ GYULA: Szamosközy műve az 1594 év eseményeiről 217

224 SZEKFÜ GYUI.A. és hiábavaló munka volna minden előmunkálat nélkül l ) a kézirat stílusát (mely a XVI. század második felében dívott humanista stylus) a meglevő munkákéval összehasonlítani, hogy erről le kell mondanunk, annyival inkább, mert bizonyos, hogy Weidenfelder egészen véletlenül, tudományos meggyőződés nélkül tette oda Böjthi nevét. Weidenfelder könnyelműen kimondott véleményét eltávo­lítván utunkból, minden előítélet nélkül vizsgálhatjuk a kéz­iratos történeti munka szerzőségét az ugyanily tárgyú, rendel­kezésünkre álló munkák tartalmával és szövegével való egybe­vetés útján. A kézirat 180 negyedrét lapon az 1594 év erdélyi esemé­nyeinek egy részét írja le. Előadását az 1594 juniusi gyulafejér­vári országgyűléssel kezdi, a következő módon : »Sigismundus Bathori Princeps Transsilvaniae, cum tartari Hungáriám ingenti multitudine oppressissent, nihil vei turcarum multitudine vei rascianorum clade deterritus, consilium a turcarum insidiosa amicitia deficiendi majori studio quam antea etiam urgere non desistit ; quam sententiam ita constantia animi roboraverat, ut nulla re quantumvis infessa (így) a proposito deterreri potue­rit. Id quo commodius perfici posset, paucis a conventu Thor­densi interjectis diebus, Albam iterum conventum extemporalem indicit« . . . így 1594 juniusától kezdve folytatja az előadást 1594 augusztus 8-ig, Báthory Zsigmondnak Kolozsvárra való bevonulásáig, mire két hét múlva történt a tanácsurak kivégezte­tése. A 90a lapon így fejeződik be a munka : »solenni pompa in urbem introduxerant, moxque alii post alios ad aucupan­dam gratiam (ut sunt aularum proclives ad ostentandum animi) officii gratia frequenter il Ii apparere.« Ezután áll a Finis szó ; de egészen világos, hogy Weidenfelder tette oda ; az eredetiben nem lehetett, mert könnyen látható, hogy jelenlegi alakjában mind eleje, mind vége hiányzik. A most idézett kezdő sorok Báthory Zsigmond elhatározásáról, az előző tordai gyűlésről, a tatár és rácz küzdelmekről szólnak, mind oly dolgokról, a miket most nem beszél el, de már el kellett beszélnie. A munka töredék voltára utal a 14a lapon »Carillius sacerdos, cujus supra memi­nimus.« Ez az előbbi említés nincs meg M-ben ; ugyanígy (226) elbeszéli, hogy Szinán terve az erdélyiektől túlságos sokat köve­telni »quae supra memorata sunt«, a mi szintén hiányzik. A vég hiányát bizonyítja a mű nagyon gyakran előkerülő tendentiája : I) U. a. 371. 1. a stilus-öbszehasonlítás előfeltételéül constructiók és más stilisztikai jelenségek történetét és statisztikai lexikális segédeszkö­zök használatát követeli. Nálunk a XVI. század történetírói közt csakis Szerémiről és Forgáchról van ilyen kísérlet.

Next

/
Thumbnails
Contents