Századok – 1907

Értekezések - TAKÁTS SÁNDOR: Műveltségtörténeti közlemények - VI. A magyar vár - II. bef. közl. 815

826 TAKÁTS SÁNDOR. 1551 évi rendtartás — a várban fölötte sok a ringyó, a mennyire lehet­séges, a fölösleget el kell távolítani.« i) Éjjel a várat — mondja a rendtartás — senki el nem hagyhatja. A német katonák jó része már ért magyarúl, tehát a kapukhoz olyanokat kell helyezni, a kik magyarúl is értenek. Lárma és dobolás idején mindenki a helyére rohanjon. Tíz lövőmester, köztük két porcsináló legyen a várban. A magyar katonák ugyanitt mind a városban laktak, mivel a várba egyet sem bocsátottak be. A részökre kiadott rendtartásból 2 ) látjuk, hogy az őrködés legsúlyosabb részét a magyar katonákra hárították. A Vágón és a Dunán télen-nyáron egy-egy naszád őrkö­dött. A város palánkját és kapuit is magyar katonák őrizték. A kapu­kat a naszádos kapitánynak napközben háromszor kellett végig­járnia. A rendtartás szerint, a ki a török ellen harczra, portyára indúl, halállal büntettetik. A borbélyoknak a burggráf tudta nél­kül sebesültet nem szabad bekötözniök.3 ) A város bírái minden éjjel czédulán kötelesek bejelenteni a városba jött idegeneket. Pribéket a Dunán áthozni tilos. A ki ezt cselekszi, először három napi börtön­nel büntetik, másodszor a szolgálatból elbocsátják. Ha pribékek jönnek a révhez, a főkapitánynak vagy a naszádosok kapitányának kell bejelenteni. A naszádos hadnagy minden éjjel köteles az őrhajó­kat megvizsgálni, a vajdák pedig a város kapuin levő őrségeket. A révészek közé hajdút fogadni nem szabad. A magyar várakban a főkapitánynak és a kapitánynak mindég csak meghatározott számú katonaság volt közvetetlenűl aláren­delve. E szám a kinevezésekben mindig benfoglaltatott. A többi hadi nép fölött a saját tisztjeik rendelkeztek. A burggráf ok helyett udvarbírákat találunk, a kiket néha ispánoknak is neveztek s a kik­nek minden körülmények között nemeseknek kelktt lenniök. Az udvarbírói és a kapitányi tisztet sok helyen egyesítették. A hány kapuja volt a magyar várnak, annyi felesküdött porkolábja volt. A kapunállókkal együtt az ő dolguk volt a kapuk őrzése, melyeknek a kulcsai náluk állottak. Ezenkívül az őrségekre való felügyelet is az ő dolguk volt. Főajtóknál a j("/porkolábok, a mellékkapuknál a viceporkolábok állottak. Az őrködés a magyar várakban úgy tör­tént mindenütt, a hogyan pl. 1578-ban az érsekújvári porkolátok a királyi biztosoknak előadták. E szerint őrséget csakis a gyalogság végzett. A huszárok ettől a fölötte terhes szolgálattól mentesek vol-Közös p. ü. It. Hung. Denkbuch, 1551. »Stadt und Schloss Komorn etlich Verordnung : »Dieweil vill unehrliche weiber under den dienst­leuten daselbst befunden wurden ... so ist unser bevelch, darinnen sa vill muglich einsehung und wendung fuernehmest und thuest, damit der ueberfluss aus dem schloss verschafft wurde.« 2) Hadi levéltár : Verzaichnuss ainer ordnungTso zu Komorn für­genommen, 1550. Ezt Salm Miklós gróf adta ki. , s,**. if-s) Ez a miatt volt, hogy a hadakozást el ne tagadhassák.

Next

/
Thumbnails
Contents