Századok – 1907

Értekezések - DOMANOVSZKY SÁNDOR: Mügeln Henrik német nyelvű krónikája és a Rímes krónika - I. közl. 20

26 DOMANOVSZKY SÁNDOR. gelnaz 1352—1353 években írhatta. 1358-ban keletkezett azután a Bécsi Képes Krónika, a melyet az 1360—61 évnél hamarább Mügeln nem fordíthatott német nyelvre. így hozták kapcsolatba a német szöveg s a Rímes Krónika keletkezését Mügeln életrajzi adataival, s mentől tovább halad­tak ezen az úton, annál jobban össze is zavarták a dolgokat, úgy hogy a német szöveg s a Rímes Krónika keletkezésének kérdését beható tanulmány alapján kell eldönteni, hogy az eddigi zavaros felfogásokkal le lehessen számolni. Lorenz és Helm már abban is tévednek, hogy a Mügeln­féle német szöveget az 1358-iki Bécsi Képes Krónikával hozzák kapcsolatba. A Budai Krónikáról szóló tanulmányomban már megjelöltem mindazon pontokat, a melyekben a Budai Krónika s a Bécsi Képes Krónika szövegei egymástól különböznek. Ha eze­ket végig összehasonlítjuk Mügeln német szövegével, úgy vilá­gos, hogy Mügeln ezt nem ismerte. Mügelnnél is az a sovány, kámita eredetet valló régi genesis van meg, a mely Kézainál, a Sambucus-codexben és a Pozsonyi Krónikában maradt még korunkra. A magyarok bejövetelét jelző időmeghatározás : »do der kaiser ott von swaben reychte in demselben iar«, is csak a Budai Krónika családjának időmeghatározásából keletkezhetett.1) Nincsenek meg benne azok az egykorú és közeikorú fel­jegyzések sem, a melyeket a Bécsi Képes Krónika írója a jöve­vény nemzetségek tárgyalásától imitt-amott, Salamontól III. Ist­vánig azonban igen sűrűn toldott be a régi szövegbe, s a melyek munkáját oly becsessé teszik. Minthogy azonban ezeknek az interpolatióknak egynehány szilánkja mégis belejutott Mügeln munkájába, minden félre­értés elkerülése végett először ezekkel a szilánkokkal kell fog­lalkoznom. Az első nyom Szent László halálának elbeszélésénél (47. fej.) van ; említi ugyanis a cseh hadjáratot, de Mügeln e helyen még többet is tud, mint a Bécsi Képes Krónika, mert tudja, hogy László visszatérőben volt s hogy halála előtt felvette a halotti szentségeket. További nyomok Kálmán uralkodásánál (48. fej.) vannak. Az elbeszélés még itt is kétségtelenül a Budai Krónika családjá­nak variánsán alapszik. Innen vette Mügeln Dalmáczia elfog­lalását és az apuliai hadjáratot is, noha ezeket nagyon zava­rosan ültette át német fordításába. Innen van Álmos és Béla megvakítása is. Imperante igitur Ottone Cesare de Sueuia oriundo in Italia et Germania

Next

/
Thumbnails
Contents