Századok – 1903
Értekezések - SZENTPÉTERY IMRE: A veszprémi püspökség alapítólevele 297
A VESZPRÉMI PÜSPÖKSÉG ALAPÍTÓLEVELE. 299 a veszprémi oklevél megfelelő VESZPRÉMI OKLEVÉL. In nomine sancte et indiuidue trinitatis. Stephanus dei gratia Pannoniorum rex. Si pietatis magnitudinem non solum dilectissimis, uerum etlam adeuntibus fidelibus digne postulata largimur, precipue conuenit, ut animi culmen ad superna anxiantes, deuotiones sanctarum ecclesiarum, postulationibus acclinemur, ipsasque prediis atque possessionibus sublimando, procurare flagitemus. Proinde omnium sancte dei ecclesie fidelium nostrorumque presentium scilicet ac futurorum, nouerit industria, quod . . . stb. ezen i'észeit, összehasonlítva részeivel, ime itt adjuk : MICHELSBERGI OKLEVÉL. In nomine sancte et individue trinitatis. Heinricus divina favente dementia Romanorum imperátor augustus. Si pietatis nostre celsitudinem adeuntibus digne postulata largimur, precipue. convenit, ut* nostrç dilectissime coniugis atque consortis nostrç regni no.stri Cunigundae postulationibus libentissime acclinemur ac nostrorum fidelium dignis peticionibus assensum condonemus. Proinde omnium sancte dei ecclesie fidelium nostrorum presentium scilicet ac futurorum noverit industria . . . stb. (Következik a narratio és dispositio, melyben a pro anime nostrq remedio és a preceptalis pagina kifejezések emlékeztetnek a veszprémi oklevél megfelelő : anime nostre pro redemptione és precepti paginam kifejezéseire.) Quod ut verius credatur et diligentius ab omnibus observetur, hanc paginam propriis manibus roborantes sigillo nostro inferius iussimus insigniri. Quod ut uerius credatur diligentiusque ab omnibus obseruetur, paginam hanc manu propria corroborantes anuli nostri inpressione subter insigniri curauimus.1) Annak megértése végett, hogy ezen egyezésre, különösen pedig a veszprémi és michelsbergi oklevelek arengáinak feltűnő hasonlóságára miért kell súlyt helyeznünk, és hogy miért hívta fel ez a körülmény a DHII. kiadóinak figyelmét is, tudnunk kell, hogy a DHII. 389. arengája a legritkább arengák közé tartozik. Első felét megtaláljuk ugyan egy ízben III. Ottónak Piacenza számára adott 998-iki oklevelében,2) de ') Az idézett sorokat a tihanyi átirat (Orsz. Levéltár : dipl. oszt. 4. sz.) alapján közöljük. Az egész oklevelet olv. Hazai Okmt. VI. 1. 1. és Karácsonyi János : Szent István kir. oklevelei, 57. 1. — A tihanyinál sok helyen jobb szöveggel IV. Béla átiratában, Fejér : CD. IV. 2. 431. 1. '*) »Si nostrae pietatis celsitudinem adeuntibus digne postulata largimur.« DOIII. 268. sz. 21* /