Századok – 1900

Tárcza - Karácson Imre: Török követség Zrínyi Miklósnál 942

944 tárcza. A török vendégek elszállásolására Zrínyi egy palotát rendeztetett be, mely Evlia szerint »Zerin bán temploma« mellett állott. Másnap volt az ünnepélyes fogadtatás, a mikor Evlia egész kíséretével lóra ült s a várost körüljárta. »Mikor —- úgymond —­Zerinoglu palotája közelébe értünk, a bán divánkhánejábólx) gyalog jött k'i elénk ; erre én is leszálltam bátor lovamról s a bánnal azonnal megcsókoltuk egymást, és kölcsönös üdvözlések között a divánkháneba mentünk, hol egy-egy karszéknél megállottunk. Ezeknek divánkhánejuk nincs szőnyegekkel takarva, hanem mozaik­kal és fényes márványnyal van fedve. Az összes divántagok székeiken ülnek. En szegény, megőrizve mohammedán bátorságomat s kiegyenesedetten lépkedve, a bátor bánnak tisztátalan kezébe adtam a levelet és megállottam ; ő a levelet átvévén megcsókolta, s miután fejére tette,2) a pelmáninak vagyis a tolmácsnak adta és lefordíttatta.« Ezután előrakatta Evlia a tizenkét kocsival hozott értékes ajándékokat, melyeket Melek Ahmed pasa küldött váltságdíjúi a behkei kapitányért. Az előzetes egyezkedésben Zrínyi lovakat is kívánt volt váltságdíjúi, azért mindjárt ezek után kérdezősködött. »Hol van a negyven ló, melyet a pasától kívántam? — kérdé ; mire így szóltam : Bán herczeg ! 3) a mi lovaink e hideg ország­ban meg nem élhetnek ; megmaradt lovaink is a herczeg lovai ; jobbak vannak azoknál neked. A lovak helyett ime öt prémes bundával többet küldöttek, mint a mennyi jegyzékedben volt.« Az ajándékok között, melyeket Evlia hozott, volt Zrínyi számára egy virágos posztóból készült prémes bunda, »melyet az összes tanácsbeli emberek elámulva csudáltak.« Ezt a díszruhát Zrínyi azonnal felöltötte. »A bunda gallérját megcsókolva — írja Evlia —­saját kezemmel adtam fel a herczeg vállaira.« Zrínyi a fogoly török kapitányt nyomban előhozatta, de azért szabadságát csak oly feltétel alatt adta meg : » Ha — úgy­mond — Máriára 4 ) megesküszik, hogy tartományunkat nem fogja gyújtogatva, rabolva pusztítani.« Ε feltétel teljesítése után a kapitány lábairól leoldották a bilincseket. Zrínyi a követség tiszteletére nagy ebédet adott, melyen a fogoly kapitány is jelen volt, s »Zrínyi — írja Evlia — ebéd alatt a kapitányhoz kedveskedő szavakat intézett.« Divánkháne = tanácsterem, nagy fogadóterem. 2) Török szokás szerint a tisztelet jele : valakinek levelét elolvasás előtt a homlokhoz érinteni. ") Törökül: ^Lî (Bán herszek.) 4) Törökül: Jol c^Li ^vLo vagyis : Ha Mária anyát tanúnak véve megesküszik.

Next

/
Thumbnails
Contents