Századok – 1900

Értekezések - CSÁSZÁR ELEMÉR: Verseghy és a censori hivatal - II. bef. közl. 122

138 CSÁSZÁR ELEMÉR. enim, quae Eminentiae Vestrae gravissimo iiulicio probabun­tur, paratum est cor meum.« A hat íves retractatióban1 ) nyugodtan, bűnbánatával épen nem hivalkodva, beismeri, hogy az emberek gyakran téved­nek, ő is tévedett szerencsétlen tapasztalatlansága miatt a Millot­hoz függesztett értekezésekben és jegyzetekben. Bár megnyerte munkájához a censor engedelmét, ebben nem keres maga számára sem oltalmat, sem védelmet, annál kevésbbé, mert meggyőződött, hogy a mit ott mond, azt modern tudósok véle­ményétől megtévesztve, helytelenül mondotta. Helytelenül, mert a katholikus hit, az egyház dogmái és a keresztény morál ellene mondanak. Ezután részletesen, pontonként sorra veszi állításait és mindegyikről beismeri, hogy alaptalan, ellentmond a bibliá­nak. De csak beismeri, czáfolásra nem gondol, erre lelkiisme­rete nem vihette rá. Mivel azonban nemcsak tévedett, hanem munkájával másokat is megtévesztett és ezeket most már egyenként föl nem világosíthatja, ezen az úton kéri őket, javuljanak meg és ne ítéljék meg sem őt, sem másokat. A retractatiót Verseghy kinyomatásra szánta, de a pri­más, meghallgatva Bausclier Miklós véleményét,2 ) megelégedett azzal, hogy a retractatiót tudomásúl vette. Szándéka volt meg­bízni Verseghyt, hogy haza érkezése után részletesen czáfolja meg állításait, még pedig magyarúl, de ez abba maradt. így minden a legjobb irányban haladt. Verseghy nem­csak gondviselőjét, hanem magát a prímást is meg tudta győzni teljes megjavulásáról. Annyira megnyerte Kluch kano­nok szeretetét és bizalmát, annyira megbízott benne a primás, hogy mielőtt a három hónap letelt volna, Kluch kanonok ajánlatára,3 ) Rauscher meghallgatása után, nov. 19-én értesíti Verseghyt, hogy örvendezve hallotta megjavulását : »coníirmet Deus, quod operatus est in Beverentia Vestra. Ego de sinceritate confessionis, poenitudinis, retractationis, de boni Beverentiae Vestrae pro futuro proposito coníisus . . .« megengedi, hogy visszatérjen az ő (a primás) költségén Budára: »ut valetudi­nem et res suas Budae curare possit.« 4) Másfél hónapi recol­lectio után tehát szabadon bocsátja, még pedig, a mint a >) Kelt nov. 10-én. Prím. Levéltár, u. o. Nr. 31. 2) Datum nélkül. (1793. nov. 15. körül.) Prím. Levéltár, u. o. Nr. 31. ή Id. levele nov. 13-ról. ') A szíves hangú levélnek fogalmazványát a prímás sajátkezűleg tette még barátságosabbá. Az aláírást (Benedictus páter) kihúzta s ezt írta helyébe : Paternam benedictionem ex animo impertiendo, persevero. Prim. Levéltár, u. o. Nr. 33.

Next

/
Thumbnails
Contents