Századok – 1899

Értekezések - BLEYER JAKAB: Magyar vonatkozások Suchenwirt Péter költeményeiben - I. közl. 788

MAGYAR VONATKOZÁSOK .SUCHESWIRT l'ÉTER KÖLTEMÉNYEIBEN. 811 mely a hetvenes évek elején Lajos király és az osztrák lierczegek, Suchenwirt urai közt fönnállott, a kik egyébiránt állandó és zavartalan barátságban éltek a magyar királylyal. Vagy mintha Suchenwirt saját tapasztalatából tudta volna, hogy már a XIV-ik század magyarjai közt sem volt csekélység németbarát­nak lenni. Pedig akkor a német lanczkenétek még nem zsarol­ták és fosztogatták a szegény magyar népet. Mintha csak a XYII-ik század valamely nyakas kurueza könnyített volna lelkén azzal a durva mondással, melyet a dubniczi krónikás, az 1355-iki tulnai ütközetről tudósítván, érdemesnek talált feljegyezni.1) Bizonyára már akkor sem volt új ez a szólam és ez az érzelem. Több benne a jókedvű, bár megvető irónia, mely a szellemi fölény érzetéből fakad, mint az eleven gyűlö­let és izzó szenvedély, melyet a magyarság igazán talán csak később, a kuruezvilágban táplált a németség iránt. Kétségtelen, hogy Nagy Lajos tudott németül ; szívesen is fogadta az udvarába sereglő német lovagokat és gazdagon jutalmazta őket szolgá­lataikért. »Quos praecipue teutonicos — mondja Küküllei — idiomatis eorum conscius, multum diligebat, et eisdem de sti­pendiis ac donariis largiHue providebat, ex eoque ad ipsum libenter confiuebant eique fidelia servitia exliibebant.« 2) Kró­nikásunk szavaiból talán némi irigység és nemzeti féltékeny­ség is beszél, pedig nincs alapja. Nagy Lajos épen nem volt elfogult, érdemök szerint kitűntette és jutalmazta őket, de ha kellett, kurtán és keményen is tudott velők elbánni.3 ) Az utóbbi eljárásra azonban csak ritkán volt szükség, és Suchen­wirtnek lényegében igaza van, mikor Lajos király dicséretét a németekhez való jóindulatára is alapítja, Wie gevelt ew der in Ungerlant,4) Der chünich Ludweig ist genant, Igy kérdi a költő a Pillértől, a mire ez válaszol : ') >0 lyeber her Joh myeh, nycht thewth mych ! « mondják esde­kelve a megszorult németek. -— Hungari autem funesto gladio super eorum capita euibrato amputabant eis manus et caput dicentes : »Wez­teg kwrwanewfya záros nemeth ; iwthatok werenkewth, ma yzzywk thy wertheketh.« (M. Florianus : Fontes Domestici, III. köt. Chronicon Dub­nicense, 167. 1. 2) Scriptores rerum Hungaricarum, I. 304. 1. ') Pór Antal : Nagy Lajos, 584. 1. ') Magyarul : Hogy tetszik kegyelmednek a magyarországi, kit Lajos királynak hívnak.

Next

/
Thumbnails
Contents