Századok – 1899
Értekezések - BLEYER JAKAB: Magyar vonatkozások Suchenwirt Péter költeményeiben - I. közl. 788
810 BLEYEK JAKAB. Suchenwirt, mielőtt költeményét befejezné, még egyszer Nagy Lajos magasztalásában tör ki, kinek dicsőségét hirdetni és terjeszteni akarja az egész világon. Énekét lelkes éljenkiáltással végzi Magyarországra, jeléül annak, hogy nemcsak bőkezű királyunkért rajongott, hanem lovagias nemzetünket is szerette. — — — Nu merkchet !) 200. Wí er mit ern sterkchet Dy Wappen und der chreyen 2) schal. Der gernden3 ) mund auch nie verbal Im Ungerlant chunich Ludweig : Er hat gepeilt strazz unde steig 205. Die tzû den ern laitten4) Sein lob daz wil ich praitten : 5) Hurta, Hurta 6 ) Ungerlant, Dein elirey den pesten ist bêchant. Ezen költeményen kívül közvetlenül Nagy Lajossal még csak egy ének, annak is csak kis része foglalkozik. Ez az ének, melynek f. i. czíme : Von dem Phenning,7) a kézirat sorrendjéből és a költemény tartalmából következtetve, 1370— 1378 között jött létre.8 ) Suchenwirt röviden összefoglalja benne mindazt a sok dicséretet Lajos király vitézségéről, lovagiasságáról, hatalmáról és főként bőkezűségéről, melylyel előző költeményében elhalmozta. Jellemének férfiasságát dicséri, hogy a magyar királyról mintegy húsz év előtt alkotott Ítéletét annyi idő múlva sem változtatta meg. Különösen érdekes, hogy Suchenwirt erősen kiemeli Nagy Lajos jóindulatát, melylyel a németek iránt viseltetett, kiknek — költőnk szerint — igen sokat köszönhet. Mintha arra az elhidegült viszonyra czélozna, J) Magyarul : lm lássátok, miként szerez ő tiszteletet czímerének és nevének. A költők szava szóljon is mindig Lajosról, Magyarország királyáról. Ő utat és ösvényt nyitott, mely a becsülethez vezet ; dicséretét terjeszteni akarom : hurrá, hurrá Magyarország, nevedet a legjobbak ismerik. s) Jelszó, csatakiáltás, és mert ilyenül rendesen az ország vagy a hős nevét használták : név. s) A kérők, t. i. a költők (die Gehrenden) ; gyakori elnevezése a hegedősöknek, kik a lovagok bőkezűségéből éltek. «) Yezetni (laiten). s) Terjeszteni (verbreiten). ·) Hurrá : éljen. ') Primisser Alajos id. m. XXIX. db. 221—234. vers. 8) Kratochudl Ferencz id. ért. Germania, 485. 1.